Overview - Surah 93: ad-Duha (The Morning Brightness)
This Surah gives the message of hope and consolation. It reminds about Allah's blessings and the way the Believers should take these blessings. It is named after the first Ayat, وَالضُّحَىٰ "By the morning brightness" [93:1].
There are 11 Ayat in this Surah.
Overview
| Total Ayat | 11 |
| Total Words * | 40 |
| Root Words * | 26 |
| Unique Root Words * | 1 |
| Makki / Madani | Makki |
| Chronological Order* | 11th (according to Ibn Abbas) |
| Year of Revelation* | 4th year of Prophethood |
| Events during/before this Surah*
Public Invitation to Islam - Persecution of Muslims; antagonism - ridicule - derision - accusation - abuse and false propaganda., Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam
| |
| Events during/after still to occur*
Physical beating and torture of some Muslims - 1st Migration of Muslims to Abyssinia,2nd Migration to Abyssinia,Boycott of Banu Hashim Yr 1,Boycott of Banu Hashim Yr 2,Boycott of Banu Hashim Yr 3,Death of Abu Talib - Death of Khadijah - Stoning at Ta'if - al-Isra wal Mi'raj - Night Journey,1st Pledge of Aqabah,2nd Pledge of Aqabah,,Migration from Makkah to Madinah - Building of Masjid Nabi in Madinah - Treaty with Jews of Madinah - Marriage of Prophet to Aishah,Change of Qiblah from Jerusalem to Makkah - Battle of Badr,Battle of Uhud,,Battle of Ahzab - Expedition of Banu Quraydhah,Treaty of Hudaiybiyah - Letters to Kings and Rulers,,Conquest of Makkah - Battle of Hunain,Hajj led by Abu Bakr - Expedition of Tabuk,Farewell Hajj by Prophet - Death of Prophet - End of Divine Revelation
| |
| Names of Prophets Mentioned
No Prophets names are mentioned in this Surah
| |
| Surah Index
God (has not forsaken you during your hard times) , Behaviour (don’t chide those who seek your help) , Orphans
| |
Its theme is to console the Prophet and its object to remove his anxiety and distress, which he had been caused by the suspension of Revelation. First of all, swearing an oath by the bright morning and the stillness of night, he has been reassured, so as to say: “Your Lord has not at all forsaken you, nor is he displeased with you.” Then, he has been given the good news that the hardships that he was experiencing in the initial stage of his mission, would not last long, for every later period of life for him would be better than the former period, and before long God would bless him so abundantly that he would be well pleased. This is one of the express prophecies of the Qur’an, which proved literally true, afterwards, whereas when this prophecy was made there seemed not to be the remotest chance that the helpless and powerless man who had come out to wage a war against the ignorance and paganism of the entire nation, would ever achieve such wonderful success.
Then, addressing His Prophet, God says: “O My dear Prophet, what has caused you the anxiety and distress that your Lord has forsaken you, and that We are displeased with you? Whereas the fact is that We have been good to you with kindness after kindness ever since the day of your birth. You were born an orphan, We made the best arrangement for your upbringing and care: you were unaware of the Way, We showed you the Way; you were impoverished, We made you rich. All this shows that you have been favoured by Us from the very beginning and Our grace and bounty has been constantly focused on you.” Here, one should also keep in view v. 37-42 of Surah 20: Ta Ha, where God, while sending the Prophet Moses to confront a tyrant like Pharaoh, encouraged and consoled him, saying: “We have been looking after you with kindness ever since your birth; therefore, you should be satisfied that you will not be left alone in this dreadful mission. Our bounty will constantly be with you.” In conclusion, God has instructed His Prophet telling him how he should treat the creatures of God to repay for the favours He has done him and how he should render thanks for the blessings He has bestowed on him.
Manuscripts / Inscriptions
391 H (1001 CE)
1st Century Hijrah (7th Century CE)
- Surah al-Layl [92] ends with the words وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ "And he is going to be satisfied." [92:21] and Surah ad-Duha [93] has the Ayat, وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ "And your Lord is going to give you, and you will be satisfied." [93:5]
- Surah al-Layl [Night 92] and ad-Duha [Forenoon 93] are both periods in the 24 hour day.
Total Word Count per Ayat (shows how many words per Ayat) = 1* | ||
| # | Root Word | Frequency in Surah | Frequency in Qur'an |
|---|---|---|---|
| 1. | ر ب ب | 3 | 980 |
| 2. | و ج د | 3 | 107 |
| 3. | أَمَّا | 3 | 55 |
| 4. | ي ت م | 2 | 23 |
| 5. | ض ح و | 1 | 7 |
| 6. | ل ي ل | 1 | 92 |
| 7. | إِذَا | 1 | 409 |
| 8. | س ج و | 1 | 1 |
| 9. | و د ع | 1 | 4 |
| 10. | ق ل ي | 1 | 2 |
| Root Word | Frequency in Surah |
Frequency in Qur'an |
|---|---|---|
| ر ب ب | 3 | 980 |
| و ج د | 3 | 107 |
| أَمَّا | 3 | 55 |
| ي ت م | 2 | 23 |
| ض ح و | 1 | 7 |
| ل ي ل | 1 | 92 |
| إِذَا | 1 | 409 |
| س ج و | 1 | 1 |
| و د ع | 1 | 4 |
| ق ل ي | 1 | 2 |
Its subject matter clearly indicates that it belongs to the earliest period at Makkah. Hadith also show that the revelations were suspended for a time, which caused the Prophet to be deeply distressed and grieved. On this account he felt very anxious that perhaps he had committed some error because of which his Lord had become angry with him and had forsaken him. Thereupon he was given the consolation that revelation had not been stopped because of some displeasure but this was necessitated by the same expediency as underlies the peace and stillness of the night after the bright day, as if to say: “If you had continuously been exposed to the intensely bright light of Revelation (Wahi) your nerves could not have endured it. Therefore, an interval was given in order to afford you peace and tranquillity.” This state was experienced by the Prophet in the initial stage of the Prophethood when he was not yet accustomed to hear the intensity of Revelation. On this basis, observance of a pause in between was necessary. This we have already explained in the introduction to Surah 74: al-Muddathir (The Cloaked One).
-
أَنَّهُ قَالَ صَلَّى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ الأَنْصَارِيُّ لأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ فَانْصَرَفَ رَجُلٌ مِنَّا فَصَلَّى فَأُخْبِرَ مُعَاذٌ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ . فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ مَا قَالَ مُعَاذٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا يَا مُعَاذُ إِذَا أَمَمْتَ النَّاسَ فَاقْرَأْ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا . وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى . وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ . وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
'Mu'adh b. Jabal al-Ansari led his companions in the night prayer and prolonged it for them. A person amongst us said prayer (after having separated himself from the congregation). Mu'adh was informed of this, and he remarked that he was a hypocrite. When it (the remark) was conveyed to the man, he went to the Messenger of Allah (ﷺ) and informed him of what Mu'adh had said. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said to him: Mu'adh, do you want to become a person putting (people) to trial? When you lead people in prayer, recite:" By the Sun and its morning brightness" (Surat ash-Shams)," Glorify the name of thy most high Lord" (Surat al-A`la) and" Read in the name of Lord" (Surat al-`Alaq), and" By the night when it spreads" (Surat al-Lail). ٍSahih Muslim
- Good news to the Prophet Muhammad (pbuh) that the later period will be better for him than the earlier.
Tafsir Zone
|
Sayyid Qutb Overview Prologue This surah, in subject matter, expression, images, connotations and rhythm provides a touch of tenderness and mercy. It is a message of affection, the touch of a benevolent hand to soothe pain and remove hardship. At the same time, it generates an air of contentment and confident hope. The surah is dedicated in its entirety to the Prophet (peace be upon him). It is a message from his Lord which touches his heart with pleasure, joy, tranquillity and contentment. All-in-all, it proffers mercy and compassion to his restless soul and suffering heart. Several accounts mention that the revelation of the Qur’an to the Prophet came, at one stage, to a halt and that the angel Gabriel stopped coming to him for a while. The unbelievers therefore said, “Muhammad’s Lord has bidden him farewell!” God therefore revealed this surah. Revelation, Gabriel’s visits and the link with God were the Prophet’s whole equipment along his precarious path. They were his only solace in the face of hard rejection and his sole comfort against outright repudiation. They were the source from which he derived his strength to stand steadfast against the unbelievers who were intent on rebuff and refusal, and on directing a wicked, vile attack against the Prophet’s message and the faith he preached. So when the revelation was withheld, the source of strength for the Prophet was cut off. His life spring was sapped and he longed for his heart’s friend. Alone he was left in the wilderness, without sustenance, water, or the accustomed companionship of his beloved friend. It was a situation which heavily taxed human endurance. Then this surah was revealed and it came as a river of compassion, mercy, hope, comfort and reassurance. “Your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you. Surely the life to come will be better for you than this present life. And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased.” (Verses 3-5) Your Lord has never before left you or rejected you, or even denied you His mercy or protection. “Has He not found you an orphan and given you a shelter? And found you in error, and guided you? And found you poor and enriched you?” (Verses 6-8) Do you not see the proof of all this in your own life? Do you not feel it in your heart? Do you not observe it in your world? Most certainly, “your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you.” (Verse 3) Never was His mercy taken away from you and nor will it be. “Surely the life to come will be better for you than this present life.” (Verse 4) And there will be much more: “And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased.” (Verse 5) This statement, is given in the framework of a universal phenomenon: “By the bright morning hours, and the night when it grows still and dark.” (Verses 1-2) The expression spreads an air of affection, kindliness and complete satisfaction. “Your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you. Surely the life to come will be better for you than this present life. And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased. Has He not found you an orphan and given you a shelter? And found you in error, and guided you? And found you poor and enriched you?” (Verses 3-8) Such tenderness, mercy, satisfaction and solace are all felt in the sweet and soothing words which softly thread along the surah echoing the morning hours and still night, the times most conducive to clarity. During these periods one’s reflections flow like a stream, and the human soul is best able to communicate with the universe and its Creator. It feels the universe worshipping its Lord and turning towards Him in praise with joy and happiness. In addition, the night is described as growing still and dark. It is not the dark gloomy night as such but the still, clear and tranquil night, covered with a light cloud of sweet longing and kind reflection. It is a picture similar to that of the orphan’s life. More still, the night is cleared away by the crossing morning and thus the colours of the picture beautifully match those of the framework, making for perfect harmony. The scene drawn here is one of perfect beauty. Such perfection is divine, unparalleled and inimitable. Overview (Verses 1 - 5) Unfailing Favours By the bright morning hours, and the night when it grows still and dark, your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you. Surely the life to come will be better for you than this present life. And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased. (Verses 1-5) God vows by these two calm and inspiring periods of time and establishes a relationship between natural phenomena and human feelings. Thus, mutual response is encouraged between human hearts and the universe, which is beautiful, alive and sympathetic to all living beings. Hence, hearts live in peace with the world, relaxed and happy. This mode of expression is particularly appropriate in this surah as the feeling of fellowship is stressed here. It is as if the Prophet is being told straightaway that his Lord had already blessed him with the fellowship of the world around him and that he was by no means forsaken or left alone. Then follows a clear and emphatic assertion: “Your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you.” (Verse 3) He has not left you, nor has He been harsh to you as is alleged by those who want to afflict your heart and soul. For He is your Lord and you belong to Him. He is your sustainer and protector. God’s favours on you have neither run out nor have they been stopped. You, Muhammad, are to get much more and better favours in the hereafter than you are getting in this life. “Surely the life to come will be better for you than this present life.” (Verse 4) God is saving for you, Muhammad, what will satisfy you in your mission and ease your hard path and bring about the victory of your message, vindicating the truth you advocate. These thoughts were in fact preoccupying the Prophet’s mind as he encountered his people’s adamant rejection, ill-treatment, and malice. “In time, your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased.” (Verse 5) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Overview (Verses 1 - 5) Unfailing Favours By the bright morning hours, and the night when it grows still and dark, your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you. Surely the life to come will be better for you than this present life. And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased. (Verses 1-5) God vows by these two calm and inspiring periods of time and establishes a relationship between natural phenomena and human feelings. Thus, mutual response is encouraged between human hearts and the universe, which is beautiful, alive and sympathetic to all living beings. Hence, hearts live in peace with the world, relaxed and happy. This mode of expression is particularly appropriate in this surah as the feeling of fellowship is stressed here. It is as if the Prophet is being told straightaway that his Lord had already blessed him with the fellowship of the world around him and that he was by no means forsaken or left alone. Then follows a clear and emphatic assertion: “Your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you.” (Verse 3) He has not left you, nor has He been harsh to you as is alleged by those who want to afflict your heart and soul. For He is your Lord and you belong to Him. He is your sustainer and protector. God’s favours on you have neither run out nor have they been stopped. You, Muhammad, are to get much more and better favours in the hereafter than you are getting in this life. “Surely the life to come will be better for you than this present life.” (Verse 4) God is saving for you, Muhammad, what will satisfy you in your mission and ease your hard path and bring about the victory of your message, vindicating the truth you advocate. These thoughts were in fact preoccupying the Prophet’s mind as he encountered his people’s adamant rejection, ill-treatment, and malice. “In time, your Lord will be bounteous to you and you will be well pleased.” (Verse 5) |
- Surah 93. Ad-Duha - Saad al Ghamidi https://www.youtube.com/watch?v=59onw0FR6kA&index=93&list=PLhM2xiAUdw2cAqW_o3zZkbhJNw0bnaBZN
- Surah 93. Ad-Duha earliest recorded in history Makkah 1885 http://youtu.be/XYLF_q4JnLo
- Surah 93. Ad-Duha Mahmoud Khalil Al Hussary https://www.youtube.com/watch?v=vTdElN2TsXQ&list=PLxpAkjlGauHfMFWX22VZWOKpzjr-vH_BM&index=93
- Surah 93. Ad-Duha Muhammad Al Luhaydan https://www.youtube.com/watch?v=FgDf0WDIP1U&list=PLxpAkjlGauHfKAYuQLRNAZomoezhfhRZe&index=93
- Surah 93. Ad-Duha Idris Akbar https://www.youtube.com/watch?v=dm8KwWqWeBQ
- Surah 93. Ad-Duha Muhammad Minshawi https://www.youtube.com/watch?v=CSTAUGJcYF8&list=PLxpAkjlGauHdUcO_uc-8F8J2NUQRDZjPG&index=93