Surah al-Qiyamah (The Resurrection ) 75 : 32
1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems[ edit ]
By contrast, we have an image of those bent on denying the truth. They do not prepare for the inevitable end by doing something in obedience of God. Rather, they arrogantly indulge in disobedience and sin:
He neither believed nor prayed, but denied the truth and turned away, then he went back to his people All of arrogance. (Verses 31-33)
It is reported that these verses refer to a particular person, Abel Jahl `Amr ibn Hisham, who used to visit the Prophet sometimes and listen to the Qur'an. He would then go away, refusing to believe. In fact, he was neither polite nor fearful of God. He would continue to hurt the Prophet by what he said, and would try to turn people away from Islam. He would also take pride in such actions, treating his evil deeds as something to be proud of. The Qur'an derides his attitude. In its description of his arrogant movements, it invites the listeners' scorn.
Yet there are many like Abu Jahl whom the message of Islam faces. They listen but turn away. They are inventive in their opposition to the word of truth, pouring harm on its advocates, working out evil schemes and feeling proud of their evil deeds and of the corruption they spread on earth.
2. Linguistic Analysis[ edit ]
4. Miscellaneous Information[ edit ]
5. Connected/Related Ayat[ edit ]
6. Frequency of the word[ edit ]
7. Period of Revelation[ edit ]
Although there is no tradition to indicate its period of revelation, yet there is in the subject matter of this Surah an internal evidence, which shows that it is one of the earliest Surahs to be sent down at Makkah. After verse 15 the discourse is suddenly interrupted and the Prophet told: “Do not move your tongue to remember this Revelation hastily. It is Our responsibility to have it remembered and read. Therefore, when We are reciting it, listen to its recital carefully. Again, it is Our responsibility to explain its meaning.” Then, from verse 20 onward the same theme which was interrupted at verse 15, is resumed. This parenthetical passage, according to both the context and the traditions, has been interposed here for the reason that when the Angel Gabriel was reciting this Surah to the Prophet, the Prophet, lest he should forget its words later, was repeating them at the same moment. This in fact happened at the time when the coming down and receipt of Revelation was yet a new experience for him and he was not yet fully used to receiving it calmly. There are two other instances also of this in the Qur’an. First, in Surah 20: Ta Ha, the Prophet has been told: “And see that you do not hasten to recite the Qur’an before its revelation is completed to you.” (v. 114). Then, in Surah al-A’la, it has been said: “We shall enable you to recite:, then you shall never forget.” (v. 6). Later, when the Prophet became fully used to receiving the Revelation well, there remained no need to give him any such instruction. That is why except for these three, there is no other instance of this in the Qur’an.