Surah al-A`raf (The Elevated Places) 7 : 27
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(7:27:1) yābanī O Children |
||
(7:27:2) ādama (of) Adam |
||
(7:27:3) |
||
(7:27:4) yaftinannakumu tempt you |
||
(7:27:5) l-shayṭānu [the] Shaitaan |
||
(7:27:6) |
||
(7:27:7) akhraja he drove out |
||
(7:27:8) abawaykum your parents |
||
(7:27:9) |
||
(7:27:10) l-janati Paradise |
||
(7:27:11) yanziʿu stripping |
||
(7:27:12) |
||
(7:27:13) libāsahumā their clothing |
||
(7:27:14) liyuriyahumā to show both of them |
||
(7:27:15) sawātihimā their shame |
||
(7:27:16) |
||
(7:27:17) yarākum sees you |
||
(7:27:18) |
||
(7:27:19) waqabīluhu and his tribe |
||
(7:27:20) |
||
(7:27:21) ḥaythu where |
||
(7:27:22) |
||
(7:27:23) tarawnahum you see them |
||
(7:27:24) |
||
(7:27:25) jaʿalnā We have made |
||
(7:27:26) l-shayāṭīna the devils |
||
(7:27:27) awliyāa friends |
||
(7:27:28) lilladhīna of those who |
||
(7:27:29) |
||
(7:27:30) yu'minūna believe |
Explanatory Note
This is the second address to the children of Adam in this passage. It provides comments on the story of their first parents and their experience with Satan, and the scene of nakedness in which he placed them after they had forgotten their Lord’s commandment and listened to this wicked whispering. This address becomes easier to understand when we bear in mind the traditions of pagan Arabia, particularly those relating to the nudity imposed by the people of Makkah on the rest of the Arabs in ţawāf rituals. What made their action worse was that they alleged that the practices of their fathers must be part of religion and must have been ordered by God.
In this second address there is a warning to human beings in general and most directly to the pagans whom Islam addressed at the time of its revelation. This warning makes it clear to them that they must not obey Satan in whatever laws they enact for themselves and any traditions they may observe. If they do, he will certainly seduce them just as he seduced their first parents when he caused them to be driven out of heaven and exposed their nakedness showing them what had previously been hidden. Hence revealing much of the body, which is characteristic of all ignorant societies, past and present, is the direct result of listening to Satan’s whisperings. He is a most persistent enemy who utilizes nudity to achieve his goal of seducing Adam and his offspring. This is part of the unabating battle that rages on between man and Satan. Human beings, then, should be wise enough not to allow their enemy to seduce them. For his victory means that he will cause hell to be filled with a great many of mankind.
In order to emphasize the urgency of His warning, their Lord tells mankind that Satan and his tribe can see them whereas they cannot see or perceive satans. Satan, then, has a greater ability to seduce them, utilizing his subtle means. They need to be on their guard all the time so that they are not taken unawares: “Surely, he and his tribe watch you from where you cannot perceive them.” (Verse 27) Then follows an increased heightening of the effect by saying that God has allowed a relationship of patronage to develop between satans and unbelievers. Doomed indeed is the one whose patron is his enemy. For this enables his enemy to direct him the way he wishes, when he has no real help or support and cannot resort to God’s patronage since he is an unbeliever: “We have made the devils as patrons for those who do not believe.” (Verse 27)
3. Surah Overview
A study of its contents clearly shows that the period of its revelation is about the same as that of Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock), i.e. the last year of the Prophet's life at Makkah, but it cannot be asserted with certainty which of these two were sent down earlier. The manner of its admonition clearly indicates that it belongs to the same period. [Ref: Mawdudi]
It is considered the longest surah revealed during the Makkan period. Some consider this surah to have been revealed after Surah 38: Sad. [Ref: Tafsir al-Maudheei, Dr. Mustafah Muslim, vol. 3, p. 2]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|