Surah al-A`raf (The Elevated Places) 7 : 164
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(7:164:1) wa-idh And when |
||
(7:164:2) qālat said |
||
(7:164:3) ummatun a community |
||
(7:164:4) |
||
(7:164:5) |
||
(7:164:6) taʿiẓūna (do) you preach |
||
(7:164:7) qawman a people |
||
(7:164:8) l-lahu (whom) Allah |
||
(7:164:9) muh'likuhum (is ing to) destroy them |
||
(7:164:10) |
||
(7:164:11) muʿadhibuhum punish them |
||
(7:164:12) ʿadhāban (with) a punishment |
||
(7:164:13) shadīdan severe |
||
(7:164:14) qālū They said |
||
(7:164:15) maʿdhiratan To be absolved |
||
(7:164:16) ilā before |
||
(7:164:17) rabbikum your Lord |
||
(7:164:18) |
||
(7:164:19) yattaqūna become righteous |
Explanatory Note
A third group said to the ones urging their community to comply with God’s orders: what use is your admonition to those erring people, when they persist in their erring ways? God is certain to destroy them or to inflict severe punishment on them: “When some among them asked: ‘Why do you preach to people whom God is certain to destroy, or at least to punish severely?’” (Verse 164) Warnings and admonition are no longer of use, after they have condemned themselves to destruction or severe punishment by violating God’s law. The second group replied: “So that we may be free from blame in the sight of your Lord, and that they may become God-fearing.” It is a duty on us to enjoin what is right and warn against what is evil and against violating God’s law. When we have done our duty, we hope to be free from blame. Besides, it may be that our admonition will touch a sensitive heart and cause at least some disobedient people to repent.
3. Surah Overview
A study of its contents clearly shows that the period of its revelation is about the same as that of Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock), i.e. the last year of the Prophet's life at Makkah, but it cannot be asserted with certainty which of these two were sent down earlier. The manner of its admonition clearly indicates that it belongs to the same period. [Ref: Mawdudi]
It is considered the longest surah revealed during the Makkan period. Some consider this surah to have been revealed after Surah 38: Sad. [Ref: Tafsir al-Maudheei, Dr. Mustafah Muslim, vol. 3, p. 2]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|