Surah al-A`raf (The Elevated Places) 7 : 141
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(7:141:1) wa-idh And when |
||
(7:141:2) anjaynākum We saved you |
||
(7:141:3) |
||
(7:141:4) āli (the) people |
||
(7:141:5) |
||
(7:141:6) yasūmūnakum who were afflicting you |
||
(7:141:7) sūa (with) worst |
||
(7:141:8) l-ʿadhābi (of) torment |
||
(7:141:9) yuqattilūna they were killing |
||
(7:141:10) abnāakum your sons |
||
(7:141:11) wayastaḥyūna and letting live |
||
(7:141:12) nisāakum your women |
||
(7:141:13) |
||
(7:141:14) |
||
(7:141:15) balāon (was) a trial |
||
(7:141:16) |
||
(7:141:17) rabbikum your Lord |
||
(7:141:18) ʿaẓīmun great |
Explanatory Note
As typical of the Qur’ān, the sūrah follows the argument made by Moses with an address by God Himself: “We have indeed saved you from Pharaoh’s people, who oppressed you cruelly: they slew your sons and spared your women. Surely that was an awesome trial from your Lord.” (Verse 141) Such a direct link between the two speeches is a gesture of sublime honour to those prophets and advocates of the divine message. This favour given to the Children of Israel was still present in their minds at that time. It should have been enough to remind them of their duty to be grateful to God for His blessings. God draws their attention to the lessons that they should have learnt from their suffering and trials, followed by their salvation. It was a trial of affliction followed by a trial of peace and security: “Surely that was an awesome trial from your Lord.” (Verse 141) None of this happened aimlessly. It was all a lesson which should equip them for a great test. If the test fails to set their minds and hearts on the right course and they incur, as a result of that failure, God’s punishment, then they know that the punishment is well deserved.
3. Surah Overview
A study of its contents clearly shows that the period of its revelation is about the same as that of Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock), i.e. the last year of the Prophet's life at Makkah, but it cannot be asserted with certainty which of these two were sent down earlier. The manner of its admonition clearly indicates that it belongs to the same period. [Ref: Mawdudi]
It is considered the longest surah revealed during the Makkan period. Some consider this surah to have been revealed after Surah 38: Sad. [Ref: Tafsir al-Maudheei, Dr. Mustafah Muslim, vol. 3, p. 2]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|