Surah al-Qalam (The Pen ) 68 : 10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
And do not obey every worthless habitual swearer

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

The Qur'an lists here nine of his bad characteristics. He is a 'swearer', which suggests that he always does so. Only a liar swears much because he feels that people do not believe him. Therefore, he resorts to swearing to persuade people to accept what he says. Moreover, he is 'contemptible', someone who does not even respect himself. Nor do people trust his word. This is proven by the fact that he feels the need to swear all the time to overcome people's mistrust.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

This is one of the earliest Surahs to be revealed at Makkah and its subject matter shows that it was sent down at the time when opposition to the Prophet had grown very harsh and oppressive.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 10 - 16)

The importance of the moral element is again stressed when the Prophet is ordered not to obey one particular unbeliever. We have a full list of the terrible and shameful qualities of this person, who is then threatened with humiliation:

Furthermore, pay no heed to any contemptible swearer, slanderer, going about with defaming tales, hinderer of good, aggressor, sinful, cruel and, on top of all that, given to evil. Just because he has wealth and children, when Our revelations are recited to him, he says, 'Fables of the ancients!' We shall brand him on the snout. (Verses 10-16)

It is said that this person was al-Walid ibn al-Mughirah, to whom the following passage in Sarah 74 also refers: "Leave to me the one I created alone, to whom I have granted vast wealth, and sons by his side, making life smooth and easy for him; yet he greedily desires that I give him more. No! He has set himself stubbornly against Our revelations. I will constrain him to endure a painful uphill climb! He thought and he schemed. Damn him, how he schemed! Again, damn him, how he schemed' He looked around, then he frowned and glared, then he turned his back and gloried in his arrogance, and said, This is just sorcery handed down from olden times! This is nothing but the word of a mere mortal!' I will cast him into the scorching fire." (74: 11-26) There are many reports that speak of al-Walid's repeated scheming against the Prophet and his opposition to the message of Islam, trying to turn people away from it. It is also reported that the verses in the present Sarah refer to al-Akhnas ibn Shark', another of the Prophet's determined opponents. The present denunciation of the man, whether he was al-Walid or al-Akhnas, and the stern warnings given in the other surah, suffice as evidence of this person's wicked role in the fight against the Prophet and the Islamic message. They also indicate his evil intentions and that he was devoid of all goodness.

The Qur'an lists here nine of his bad characteristics. He is a 'swearer', which suggests that he always does so. Only a liar swears much because he feels that people do not believe him. Therefore, he resorts to swearing to persuade people to accept what he says. Moreover, he is 'contemptible', someone who does not even respect himself. Nor do people trust his word. This is proven by the fact that he feels the need to swear all the time to overcome people's mistrust. Despite the fact that he has wealth, sons and position, he remains contemptible. It is often the case that a tyrant remains contemptible even though he holds power and authority. Likewise, dignity is a personal trait which remains distinctive of its possessor even though he has nothing of the material luxuries of this world.

He is a 'slanderer' who disrespects people and tries to insult them by word and gesture, in their presence or absence. This is a characteristic that Islam brands as most hateful because it is contrary to gallantry, self-respect and propriety of conduct towards others in so far as respecting their dignity, regardless of their social position. The Qur'an denounces this characteristic in several places: "Woe to every taunting slandering backbiter." (104: 1) "Believers! No men shall deride other men: it may well be that those [whom they deride] are better than themselves. And no women [shall deride other] women: it may well be that those [whom they deride] are better than themselves. And neither shall you defame yourselves, nor insult one another by [opprobrious] epithets." (49: 11) All the actions mentioned in this verse are types of slander.

Another characteristic of this person is that he 'goes about with defaming tales'. He goes around, telling people what will spoil their relations, create rancour in their hearts and destroy their ties. This is an evil and contemptible quality that no one who respects himself and wants to be respected will entertain. People realize that the one who tells tales about others is unworthy of respect. Even those who listen to him will not respect him, because they know he is evil.

The Prophet instructed his Companions not to tell him anything that would cause him to change his attitude towards any of them. He said: "Let no one tell me any negative thing about any of my Companions. I love to come out to you with no ill-feeling in my heart." [Related by Abu Dawud and al-Tirmidhi.] In an authentic hadith, Abdullah ibn Mas cad reports that "the Prophet passed by two graves. He said that the two buried in them are suffering punishment for no cardinal sin. One of them used not to cover himself when urinating, and the other used to go about with defaming tales." [Related by al-Bukhari and Muslim.] Hudhayfah quotes the Prophet as saying: "No one who goes about with defaming tales will be admitted into heaven." [Related by Ahmad, al-Bukhari, Muslim and others.] Yazid ibn al-Sakan reports that "the Prophet said to his Companions: 'Shall I tell you who are the best among you?' They said: 'Please do.' He said: 'They are the ones who, when seen, the name of God is glorified.' He then said: 'Shall I tell you who are the worst among you? They are the ones who go about with defaming tales, who spoil relations between friends and try to get innocent people defamed." [Related by Ahmad.]

Islam naturally denounces this despicable and shameful characteristic in strong terms. It spoils people's hearts and destroys -friendships. It degrades the one who does it before it spoils relations between others. It undermines the person's own character even before undermining society. It creates mistrust between people and often lands the innocent in trouble.

Moreover, this person is a 'hinderer of good', preventing it from reaching him and others. He used to prevent people from accepting the divine faith, even though it is the sum of all goodness. Furthermore, whenever he noticed that any of his children or clansmen leaned towards the Prophet, he would say to them: 'If any of you were to follow Muhammad's religion, I would never give him an iota.' Thus he tried his utmost to prevent them from accepting Islam. Hence, the Qur'an records this as one of his characteristics.

He is also an 'aggressor', stepping over the limits of right and justice. His aggression is levelled against the Prophet and the Muslims on the one hand, and against his own family and clan on the other, given he prevented them from accepting Islam. Aggression is an evil quality which the Qur'an and the Prophet denounce in clear terms. Islam forbids it in any form, even in one's approach to food and drink: "Eat of the wholesome things which We have provided for you and do not transgress." (20: 81) Both justice and moderation are essential qualities of the Islamic code.

What is more is that he is 'sinful', committing all sorts of sins so as to earn this description, without specifying what it is he does. Thus, committing sin becomes his essential characteristic.

The next characteristic is stated in translation as 'cruel', but in the Arabic original this is utull, which by its very sound connotes a host of features that no group of words can adequately describe. The one who is utull is cruel, unfriendly, gluttonous, heavy handed, mean, given to treating others badly. Abu al-Darda, a Companion of the Prophet, defined an utull person as 'the one who is covetous, ill-mannered, gluttonous, greedy for money, tight-fisted.' The word utull thus reveals a hateful character.

On top of all these evil qualities, this enemy of Islam is also described as 'given to evil'. The Arabic word used here is zanim, which has more than one meaning. One of these denotes someone who is attached to a group of people, but he is of suspect descent. None of them knows his parentage. Another meaning denotes a person who lacks morality and who is known by his many evil deeds. This second meaning is perhaps more true of al-Walid ibn al-Mughirah, but the use of this word here makes him contemptible even though he was also proud and arrogant.

These personal qualities are followed with a denunciation of this person's attitude to divine revelations: "just because he has wealth and children, when Our revelations are recited to him, he says, Fables of the ancients!'" (Verses 14-15) How ungrateful! How can anyone enjoy God's favours of children and wealth and then deride His revelations, ridicule His Messenger and denounce His message? By itself, this is equal to all the evil qualities already mentioned.

Hence a warning is issued to him by the Almighty. The warning hits at the very position of pride on account of his wealth and children, in the same way as the earlier mention of his personal characteristics hit at his pride in his position among his people. He hears now a threat that will inevitably be fulfilled: "We shall brand him on the snout." (Verse 16)

The Arabic word khurtum, translated here as snout, means, among other things, the nose of a wild pig. Perhaps this is the meaning intended here, denoting his nose. In Arabic, the nose connotes dignity. People refer to an honourable person as one of high nose, while a humiliated one is described as having his nose in the dust. Hence, the threat of branding him on his nose connotes double humiliation: being branded like slaves used to be, and his nose being referred to as a snout or pig's nose.

Undoubtedly, these verses fell like a fatal blow for al-Walid. He belonged to a community which attached much importance to avoiding abuse by a poet, even though the abuse was no more than false allegations. How about such a truthful description by the Creator of the universe, in such an inimitable style, and in the Qur'an which is echoed throughout the universe for the rest of time! It was a fatal blow that this enemy of Islam and its noble Prophet deserved.
 


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.