Surah al-Jumu`ah (Friday) 62 : 7
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(62:7:1) |
|
|
(62:7:2) yatamannawnahu they will wish for it |
|
|
(62:7:3) abadan ever |
|
|
(62:7:4) |
|
|
(62:7:5) qaddamat (have) sent forth |
|
|
(62:7:6) aydīhim their hands |
|
|
(62:7:7) wal-lahu And Allah |
|
|
(62:7:8) ʿalīmun (is) All-Knowing |
|
|
(62:7:9) bil-ẓālimīna of the wrongdoers |
|
Explantory Note
What this invitation entails is that the two groups stand together face to face and they all pray to God to inflict punishment on the group upholding falsehood. All groups the Prophet invited to such mutual prayer feared to do so; essentially, they refused to take up the challenge. This indicates that deep inside they realized that what the Prophet said was the truth and that his faith was true. "Ibn 'Abbas reports that Abu Jahl once said: "If I see Muhammad praying at the Ka'bah, I will go to him and put my foot on his neck." When the Prophet heard this, he said: 'Had he tried to do so, the angels would have taken him away in broad daylight. Had the Jews wished for death, they would have died and seen their places in hell.' Also true is that had those invited to mutual prayer stood against the Prophet in such prayer, they would have returned home to find their families and properties perished." [Related by Ahmad, al-Bukhari, al-Nasa'i and al-Tirmidhi.]
These verses may only represent a challenge to them, rather than an invitation to mutual prayer. Since they alleged that they were God's only friends among all mankind, why would they fear death, and reveal themselves to be so cowardly? If their claims were true, they would be in a position of favour with God after they die. So why does the prospect of death fill them with fear? This challenge is followed by a statement making it clear that their claims were untrue. They were aware that they had not done enough good deeds to ensure a good position with God or to hope for His reward. On the contrary, they often indulged in sin, and such indulgences made them fear death and what comes after it. A person who has not prepared for his journey will always be in fear of what may happen along the road:
3. Surah Overview
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|