Surah al-Hadid (The Iron ) 57 : 22
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(57:22:1) |
|
|
(57:22:2) aṣāba strikes |
|
|
(57:22:3) |
|
|
(57:22:4) muṣībatin disaster |
|
|
(57:22:5) |
|
|
(57:22:6) l-arḍi the earth |
|
|
(57:22:7) |
|
|
(57:22:8) |
|
|
(57:22:9) anfusikum yourselves |
|
|
(57:22:10) illā but |
|
|
(57:22:11) |
|
|
(57:22:12) kitābin a Register |
|
|
(57:22:13) |
|
|
(57:22:14) qabli before |
|
|
(57:22:15) |
|
|
(57:22:16) nabra-ahā We bring it into existence |
|
|
(57:22:17) |
|
|
(57:22:18) |
|
|
(57:22:19) |
|
|
(57:22:20) l-lahi Allah |
|
|
(57:22:21) yasīrun (is) easy |
|
Explanatory Note
This universe is so perfectly designed that nothing happens in it unless it has been preordained and pre-planned. Nothing occurs as a result of coincidence or blind accident. Prior to the creation of the earth and those who live and have lived on it, God's perfect and accurate knowledge encompassed every happening seen at its appropriate time.
As far as God's knowledge is concerned, there is no past, present or future. Such time demarcations serve a purpose for us, who are mortal, so as to put things within suitable frameworks. We cannot comprehend and distinguish things without limits. In particular, humans need time and place limits. We cannot go beyond these to touch the absolute except in certain flashes when our spirit receives such contact in some way other than that which we normally use to comprehend what is around us. God Almighty is the absolute truth who looks at life and existence in its totality, without boundaries, limits or restraints.
This universe, its events and the stages it goes through from its beginning to its end exists in God's knowledge as one complete whole, with no limits or separations of time and place. Every event has its place in an overall design known only to God. Every incident, good or bad, occurring in any part of the earth or to people generally or those addressed at the time of the siirah's revelation in particular, is entered in that eternal record prior to the earth's creation or people in the form they have been created in.
3. Surah Overview
This is unanimously a Madīnan Surah, and a study of its subject matter shows that it was probably sent down some time during the interval between the Battle of Uhud and the Truce of Hudaibiyah. This was the time when the tiny Islamic State of Madīnah had been hemmed in by the disbelievers and the handful of the ill equipped Muslims were entrenched against the combined power of entire Arabia. In this state Islam not only stood in need of the sacrifice of Life from its followers, but it also needed monetary help and assistance. In this Surah a forceful appeal has been made for the same. This view is further strengthened by verse 10 in which God has addressed the believers to the effect: “Those of you who would spend and fight after the victory can never be equal to those who have spent and fought before the victory.” And the same is supported by the traditions that Ibn Marduyah has related on the authority of Anas (a famous companion), in respect of v16, “Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of God…”, he says that 17 years after the commencement of the revelation of the Qur’an this verse was sent down to arouse the believers to action. Thus it is thought that the period of the revelation of this Surah falls between the 4th and 5th year after the migration (Hijra).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 22 - 24) The Will That Will Be Done The surah now adds a profound note about God's will, which will always be done: No incident can take place, either on earth or in yourselves, unless it be recorded in a decree before We bring it into being— that is easy for God— so you need not grieve for what you miss or be overjoyed at what you gain. God does not love those who are arrogant and boastful; [nor] those who are niggardly and bid others to be niggardly. Those who turn away should remember that God alone is self-sufficient, worthy of praise. (Verses 22-24) This universe is so perfectly designed that nothing happens in it unless it has been preordained and pre-planned. Nothing occurs as a result of coincidence or blind accident. Prior to the creation of the earth and those who live and have lived on it, God's perfect and accurate knowledge encompassed every happening seen at its appropriate time. As far as God's knowledge is concerned, there is no past, present or future. Such time demarcations serve a purpose for us, who are mortal, so as to put things within suitable frameworks. We cannot comprehend and distinguish things without limits. In particular, humans need time and place limits. We cannot go beyond these to touch the absolute except in certain flashes when our spirit receives such contact in some way other than that which we normally use to comprehend what is around us. God Almighty is the absolute truth who looks at life and existence in its totality, without boundaries, limits or restraints. This universe, its events and the stages it goes through from its beginning to its end exists in God's knowledge as one complete whole, with no limits or separations of time and place. Every event has its place in an overall design known only to God. Every incident, good or bad, occurring in any part of the earth or to people generally or those addressed at the time of the surah's revelation in particular, is entered in that eternal record prior to the earth's creation or people in the form they have been created in: "That is easy for God." (Verse 22) When our minds contemplate the great truth of existence, we realize that this is the inevitable fact resulting from it. Hence, it gives us peace and reassurance about whatever may happen, good or bad. Thus, we are not overwhelmed with grief when suffering terrible misfortune, nor are we too overjoyed with life's pleasantries: "So you need not grieve for what you miss or be overjoyed at what you gain." (Verse 23) When we look with a broad perspective, remember eternity, and see events in their respective positions as defined in the design of the universe and determined by God's knowledge, this gives us a steadier outlook on passing events. Man panics when he separates himself from the universe and looks at events as though they are accidents that collide with his own small existence. Conversely, when he realizes fully that he and the events that occur to him or to anyone else or to the whole earth are merely molecules in a great body, which is the universe, and that these molecules are all in their right positions in this perfect design, and that they are all mutually complementary, he feels reassured and comfortable. He does not grieve for what he has missed, nor is he overly joyed with what he gains. He accepts God's will with comfort, realizing that what takes place is what actually should take place. This is a level to which only the elite few can rise. Other believers are only required not to let their feelings of grief at misfortune or joy at good fortune take them away from their duty to remember God in both situations, attributing everything to Him. They must moderate their feelings in either case. (Ikrimah says: "Everyone experiences joy and sorrow. Therefore, make your joy an occasion for thanksgiving and your sorrow one for showing patience." Such is the balanced attitude Islam encourages. "God does not love those who are arrogant and boastful; [nod those who are niggardly and bid others to be niggardly." (Verses 23-24) The link between what we have been discussing and arrogance and boastfulness on the one hand, and being niggardly and encouraging niggardliness on the other, is that a person who truly feels that whatever befalls him, good or bad, comes from God will not show any of these feelings. It is the one who does not feel this that thinks that the wealth, position or honour he has is of his own making and, therefore, he boasts and behaves arrogantly. He is the one who then becomes niggardly, unwilling to give away any of what he has. He also encourages others to be similarly niggardly in a demonstration that his is the right approach. "Those who turn away should remember that God alone is self-sufficient, worthy of praise." (Verse 24) When a person spends money in charity, he does so to his own good; when he responds to God's call, he serves his own interest. God needs none of His creatures. He is worthy of all praise, but in need of none. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 22 - 24) The Will That Will Be Done The surah now adds a profound note about God's will, which will always be done: No incident can take place, either on earth or in yourselves, unless it be recorded in a decree before We bring it into being— that is easy for God— so you need not grieve for what you miss or be overjoyed at what you gain. God does not love those who are arrogant and boastful; [nor] those who are niggardly and bid others to be niggardly. Those who turn away should remember that God alone is self-sufficient, worthy of praise. (Verses 22-24) This universe is so perfectly designed that nothing happens in it unless it has been preordained and pre-planned. Nothing occurs as a result of coincidence or blind accident. Prior to the creation of the earth and those who live and have lived on it, God's perfect and accurate knowledge encompassed every happening seen at its appropriate time. As far as God's knowledge is concerned, there is no past, present or future. Such time demarcations serve a purpose for us, who are mortal, so as to put things within suitable frameworks. We cannot comprehend and distinguish things without limits. In particular, humans need time and place limits. We cannot go beyond these to touch the absolute except in certain flashes when our spirit receives such contact in some way other than that which we normally use to comprehend what is around us. God Almighty is the absolute truth who looks at life and existence in its totality, without boundaries, limits or restraints. This universe, its events and the stages it goes through from its beginning to its end exists in God's knowledge as one complete whole, with no limits or separations of time and place. Every event has its place in an overall design known only to God. Every incident, good or bad, occurring in any part of the earth or to people generally or those addressed at the time of the surah's revelation in particular, is entered in that eternal record prior to the earth's creation or people in the form they have been created in: "That is easy for God." (Verse 22) When our minds contemplate the great truth of existence, we realize that this is the inevitable fact resulting from it. Hence, it gives us peace and reassurance about whatever may happen, good or bad. Thus, we are not overwhelmed with grief when suffering terrible misfortune, nor are we too overjoyed with life's pleasantries: "So you need not grieve for what you miss or be overjoyed at what you gain." (Verse 23) When we look with a broad perspective, remember eternity, and see events in their respective positions as defined in the design of the universe and determined by God's knowledge, this gives us a steadier outlook on passing events. Man panics when he separates himself from the universe and looks at events as though they are accidents that collide with his own small existence. Conversely, when he realizes fully that he and the events that occur to him or to anyone else or to the whole earth are merely molecules in a great body, which is the universe, and that these molecules are all in their right positions in this perfect design, and that they are all mutually complementary, he feels reassured and comfortable. He does not grieve for what he has missed, nor is he overly joyed with what he gains. He accepts God's will with comfort, realizing that what takes place is what actually should take place. This is a level to which only the elite few can rise. Other believers are only required not to let their feelings of grief at misfortune or joy at good fortune take them away from their duty to remember God in both situations, attributing everything to Him. They must moderate their feelings in either case. (Ikrimah says: "Everyone experiences joy and sorrow. Therefore, make your joy an occasion for thanksgiving and your sorrow one for showing patience." Such is the balanced attitude Islam encourages. "God does not love those who are arrogant and boastful; [nod those who are niggardly and bid others to be niggardly." (Verses 23-24) The link between what we have been discussing and arrogance and boastfulness on the one hand, and being niggardly and encouraging niggardliness on the other, is that a person who truly feels that whatever befalls him, good or bad, comes from God will not show any of these feelings. It is the one who does not feel this that thinks that the wealth, position or honour he has is of his own making and, therefore, he boasts and behaves arrogantly. He is the one who then becomes niggardly, unwilling to give away any of what he has. He also encourages others to be similarly niggardly in a demonstration that his is the right approach. "Those who turn away should remember that God alone is self-sufficient, worthy of praise." (Verse 24) When a person spends money in charity, he does so to his own good; when he responds to God's call, he serves his own interest. God needs none of His creatures. He is worthy of all praise, but in need of none. |