Surah al-Qamar (The Moon ) 54 : 43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scriptures?

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

Now that the curtains have fallen after all these scenes of punishment and suffering, the surah addresses those who rejected the final message. They have been reminded of the fates of those earlier peoples, and those images are still present in their minds. Now, they are given their own warning so that they avoid a similar fate. Indeed, they are warned against an even more terrible fate:

"Are your unbelievers better than those others? Or have you been given an immunity in the sacred books? Or do they say, 'We are a great host and we will be victorious? Their hosts will be routed, and they will turn tail and flee. But the Last Hour is their appointed time, and the Last Hour is most calamitous and most bitter. The evildoers are indeed in error, and in raging flames of fire. On the day when they are dragged into the fire, their faces down, [they will be told], 'Taste now the touch ofhell-fire.'We have created everything in due measure. Our command is but once, like the twinkling of an eye. We destroyed people like you in the past. Will anyone take heed? Everything they do is noted in their records. Every single thing, small or great, is recorded." (Verses 43-53)

It is a warning of punishment in this life and further suffering in the life to come. It removes any doubt about the veracity of this warning, sealing any loophole of hope to escape it, and any possibility of false accounting to evade it.

All those communities met their respective fates: what prevents a similar fate happening to you? "Are your unbelievers better than those others? What distinguishes you from earlier unbelievers? "Or have you been given an immunity in the sacred books?" Such immunity recorded in sacred books might have had some effect. However, neither situation applies: you are no better than them and you have no immunity. Therefore, the only fate awaiting you is one similar to theirs, in the form God determines.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

The incident of the ‘splitting of the moon’ (shaqq-al-Qamar) that has been mentioned in this Surah, determines its period of revelation precisely. The traditionists and commentators are agreed that this incident took place at Mina in Makkah about five years before the Prophet’s migration (Hijra) to Madīnah.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 43-48)

A New and Powerful Warning

Now that the curtains have fallen after all these scenes of punishment and suffering, the surah addresses those who rejected the final message.
 
They have been reminded of the fates of those earlier peoples, and those images are still present in their minds. Now, they are given their own warning so that they avoid a similar fate. Indeed, they are warned against an even more terrible fate: Are your unbelievers better than those others? Or have you been given an immunity in the sacred books? Or do they say, 'We are a great host and we will be victorious? Their hosts will be routed, and they will turn tail and flee. But the Last Hour is their appointed time, and the Last Hour is most calamitous and most bitter. The evildoers are indeed in error, and in raging flames of fire. On the day when they are dragged into the fire, their faces down, [they will be told], 'Taste now the touch of hell-fire. ‘We have created everything in due measure. Our command is but once, like the twinkling of an eye. We destroyed people like you in the past. Will anyone take heed? Everything they do is noted in their records. Every single thing, small or great, is recorded. (Verses 43-53)

It is a warning of punishment in this life and further suffering in the life to come. It removes any doubt about the veracity of this warning, sealing any loophole of hope to escape it, and any possibility of false accounting to evade it.

All those communities met their respective fates: what prevents a similar fate happening to you? "Are your unbelievers better than those others?" (Verse 43) What distinguishes you from earlier unbelievers? "Or have you been given an immunity in the sacred books?" (Verse 43) Such immunity recorded in sacred books might have had some effect. However, neither situation applies: you are no better than them and you have no immunity. Therefore, the only fate awaiting you is one similar to theirs, in the form God determines.

The surd] then makes a general address, wondering at their attitude, particularly when they inspect their forces and feel themselves very powerful. They claim that they cannot be defeated: "Or do they say, `We are a great host and we will be victorious?" (Verse 44) At this point, a clear and decisive statement is loudly echoed: "Their hosts will be routed, and they will turn tail and flee." (Verse 45) Neither large forces nor powerful hosts will be of any avail. The One who announces this to them is none other than God Almighty. It came true at the time and it will always be true.

Al-Bukhari reports on the authority of Ibn Abbas that on the day of the Battle of Badr, the Prophet was standing under a canopy and praying: "Lord! I appeal to You to fulfil Your promise. Lord! If You so wish, You may not be worshipped on earth again." Abu Bakr held his hand and said: "Messenger of God! This is enough. You have appealed hard to your Lord." He came out rushing, and saying: "Their hosts will be routed, and they will turn tail and flee." In another report attributed to (Ikrimah: "When this verse was revealed, (Umar said: `What host will be defeated and routed?' He later said: 'When on the day of the Battle of Badr I saw God's Messenger coming out and reading, "Their hosts will be routes; and they will turn tail and flee," I knew its fulfilment."

Such was the defeat in this present life, but it is neither the final nor the most crushing and bitter one. Therefore, the surah leaves it aside to speak about the one that is to follow: "But the Last Hour is their appointed time, and the Last Hour is most calamitous and most bitter." (Verse 46) It is far more bitter and terrible than any suffering they could ever experience in this life on earth. It is more calamitous than any scene of punishment drawn for their understanding: worse than the floods, the howling, cold wind, the blast, the stone-bearing wind and Pharaoh and his host's drowning.

Details are given to indicate how it is more calamitous and bitter. In this way, a powerful image of the Day of Judgement is drawn: "The evildoers are indeed in error, and in raging flames of fire. On the day when they are dragged into the fire, their faces down, [they will be told], 'Taste now the touch of hell-fire." (Verses 47-48) They are in an error that torments minds and souls, and in a raging fire that burns skin and bodies. This is because they and their like used to say in this world: "Are we to follow one single mortal from among ourselves? In that case, we would surely be in error, lost in utter folly." (Verse 24) They will come to realize where error lies and what folly leads to. They will be dragged on their faces into the raging fire. Such humiliation contrasts with the pride they used to take in their might. Their suffering is increased even further by mental pain, and all this is painted as though it were taking place now: "Taste now the touch of hell-fire." (Verse 48)


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.