Surah az-Zukhruf (Ornaments) 43 : 54
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(43:54:1) fa-is'takhaffa So he bluffed |
|
|
(43:54:2) qawmahu his people |
|
|
(43:54:3) fa-aṭāʿūhu and they obeyed him |
|
|
(43:54:4) |
|
|
(43:54:5) kānū were |
|
|
(43:54:6) qawman a people |
|
|
(43:54:7) fāsiqīna defiantly disobedient |
|
Explanatory Note
"Thus did he make fools of his people, and they obeyed him. They were people lost in evil." (Verse 54) That tyrants make fools of their people is a familiar story. First of all, they isolate their people from all sources of knowledge, withholding the facts until they are forgotten and no longer sought after. They use all types of influences until their minds are fully convinced of them. Thereafter, it is easy to make fools of them and lead them wherever they want them to go. Yet no tyrant can do this to his people unless they are transgressors, turning away from God's straight path after having abandoned the standards of His faith. Conversely, it is extremely difficult to try to delude believers or make fools of them. Hence, the Qur'an gives the reason for the response Pharaoh received from his people: "Thus did he make fools of his people, and they obeyed him. They were people lost in evil." (Verse 54)
3. Surah Overview
Its period of revelation also could not be determined from any authentic tradition, but the internal evidence of the subject matter shows that this Surah too was sent down in the same period in which Surah 43: az-Zukhruf (Ornaments) and a few other earlier Surahs had been revealed. However, this Surah was sent down somewhat later. Its historical background is this: When the disbelievers of Makkah became more and more antagonistic in their attitude and conduct, the Prophet prayed: O God, help me with a famine like the famine of Joseph. He thought that when the people would be afflicted with a calamity, they would remember God, their hearts would soften and they would accept the admonition. God granted his prayer, and the whole land was overtaken by such a terrible famine that the people were sorely distressed. At last, some of the Quraysh chiefs among whom Abdullah bin Masud has particularly mentioned the name of Abu Sufyan came to the Prophet and requested him to pray to God to deliver his people from the calamity. On this occasion God sent down this Surah.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|