Surah az-Zukhruf (Ornaments) 43 : 50
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(43:50:1) |
|
|
(43:50:2) kashafnā We removed |
|
|
(43:50:3) |
|
|
(43:50:4) l-ʿadhāba the punishment |
|
|
(43:50:5) idhā behold |
|
|
(43:50:6) |
|
|
(43:50:7) yankuthūna broke (their word) |
|
Explanatory Note
The signs shown by Moses did not provide enough motivation for people to believe, yet each was greater than the one before it. This confirms what God says in several places that such signs do not provide guidance to a heart if it is not ready to listen, and that God's messengers cannot make the deaf hear or the blind see. What is most singular in what God describes of Pharaoh's and his people's attitude is that when they spoke to Moses, they said: "Sorcerer, pray to your Lord for us on the strength of the covenant He has made with you. We shall now follow the right way." (Verse 49) They appeal to him to do his best to lift their hardship, yet they address him as `sorcerer'. They also say, 'Pray to your Lord while he tells them that he is ' a messenger from the Lord of all the worlds,' not his own special Lord to whom only he and a few followers submit. Neither miracles nor God's messenger's words touched their hearts, despite their promise: "We shall now follow the right way." Such promises are often forgotten: "Yet when We removed their suffering they still broke their word." (Verse 50)
3. Surah Overview
Its period of revelation also could not be determined from any authentic tradition, but the internal evidence of the subject matter shows that this Surah too was sent down in the same period in which Surah 43: az-Zukhruf (Ornaments) and a few other earlier Surahs had been revealed. However, this Surah was sent down somewhat later. Its historical background is this: When the disbelievers of Makkah became more and more antagonistic in their attitude and conduct, the Prophet prayed: O God, help me with a famine like the famine of Joseph. He thought that when the people would be afflicted with a calamity, they would remember God, their hearts would soften and they would accept the admonition. God granted his prayer, and the whole land was overtaken by such a terrible famine that the people were sorely distressed. At last, some of the Quraysh chiefs among whom Abdullah bin Masud has particularly mentioned the name of Abu Sufyan came to the Prophet and requested him to pray to God to deliver his people from the calamity. On this occasion God sent down this Surah.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|