Surah Ghafir (The Forgiver) 40 : 37
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (40:37:1) asbāba (The) ways |
|
|
| (40:37:2) l-samāwāti (to) the heavens |
|
|
| (40:37:3) fa-aṭṭaliʿa so I may look |
|
|
| (40:37:4) ilā at |
|
|
| (40:37:5) ilāhi (the) God |
|
|
| (40:37:6) |
|
|
| (40:37:7) |
|
|
| (40:37:8) la-aẓunnuhu [I] surely think him |
|
|
| (40:37:9) kādhiban (to be) a liar |
|
|
| (40:37:10) |
|
|
| (40:37:11) zuyyina was made fair-seeming |
|
|
| (40:37:12) |
|
|
| (40:37:13) sūu (the) evil |
|
|
| (40:37:14) ʿamalihi (of) his deed |
|
|
| (40:37:15) waṣudda and he was averted |
|
|
| (40:37:16) |
|
|
| (40:37:17) l-sabīli the way |
|
|
| (40:37:18) |
|
|
| (40:37:19) kaydu (was the) plot |
|
|
| (40:37:20) |
|
|
| (40:37:21) illā except |
|
|
| (40:37:22) |
|
|
| (40:37:23) tabābin ruin |
|
|
Explanatory Note
It appears then that the believer's argument was so convincing and hard-hitting that Pharaoh and his courtiers could not totally ignore it. Therefore, Pharaoh tried to find a way out: Pharaoh said 'Haman.' Build me a lofty tower that I may attain the right means; the means of approach to the heavens, so that I may have a look at this god of Moses. I am convinced that he is lying.' Thus, goodly seemed to Pharaoh the evil of his deed, and he was barred from the right path. Pharaoh's scheming led only to ruin. (Verses 36-37)
Thus, Pharaoh instructed Haman, his minister, to build him a very high tower so that he might climb and look into the heavens searching for Moses' God. He also added: I am convinced he is lying.' Pharaoh resorted to this manoeuvring so that he did not have to face the truth which would compel him to acknowledge God's oneness. Such acknowledgement would lose him his throne and dispel the legends upon which his kingdom was based. It is improbable that such was Pharaoh's understanding, or that he seriously wanted to look for Moses' God in this stupid, physical way. In fact, Pharaoh would have attained a high standard of education and knowledge. Therefore, his words really betray his ridicule on the one hand and trickery on the other. He wanted to deceive people into thinking that he was fair-minded, willing to test Moses' claims. Or perhaps this manoeuvre was meant as a retreat in the face of the strong logic advanced by the believer. Whatever is the truth behind his actions, all these possibilities indicate that he persisted in his erring ways, arrogantly denying the truth. "Thus, goodly seemed to Pharaoh the evil of his deed, and he was barred from the right path." He deserved to be so barred, having chosen to persist with falsehood and deviancy. The sfirah's comment makes clear that such scheming can only lead to failure and utter loss. "Pharaoh's scheming led only to ruin."
Faced with such thoughtless and devious manoeuvring, the believer makes his final say clear, free of ambiguity. He calls on his people to follow him in pursuing the right course leading to God.
3. Surah Overview
There are clear indications in the subject matter of this Surah to the conditions in which it was revealed. The disbelievers of Makkah at that time were engaged in two kinds of the activities against the Prophet. First, they were creating suspicion and misgiving in the minds of the people about the teaching of the Qur’an and the message of Islam and about the Prophet himself by starting many disputes and discussions, raising irrelevant objections and bringing ever new accusations so that the Prophet and the believers were sick of trying to answer them. Secondly, they were preparing the ground for putting an end to the Prophet himself. They were devising one plot after another, and on one occasion had even taken the practical steps to execute a plot. There is a hadith on the authority of Abdullah bin Amr bin al-As, saying that, one day when the Prophet was offering his prayers in the precincts of the Ka’bah, suddenly ‘Uqbah bin Abi Mu’ait, rushed forward and putting a piece of cloth round his neck started twisting it so as to strangle him to death. Abu Bakr, who happened to go there in time, pushed him away. Abdullah says that when Abu Bakr was struggling with the man, he was saying words to the effect: “Would you kill a man only because he says: God is my Lord?”
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|