Surah an-Nisa' (Women ) 4 : 44

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يَشْتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Have you not seen those who were given a portion of the Book, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

This is the first in a long series of statements which wonder at the attitude taken by the Jews. It is addressed to the Prophet (peace be upon him) and to everyone who witnesses this singular stance. Since they have been given a portion of the Scriptures, namely the Torah, which was conveyed to them by God’s Messenger, Moses, it should have given them guidance, steering them away from their erroneous ways. They claim this portion and what it entails of Divine guidance, but they, nevertheless, barter it away for error. Use of the phrase, “barter it away for”, or more literally, “purchase” is very significant, because it implies an action taken after deliberation. They have guidance that they ignore and, hence, they prefer to he in error. The deal does not come as a result of ignorance or by mistake, but it is knowingly concluded. This is highly singular. Hence, the Qur’ān wonders at their attitude.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

This Surah comprises several discourses which were revealed on different occasions during the period ranging probably between the end of year 3 A.H. and the end of 4 A.H. or the beginning of 5 A.H. Although it is difficult to determine the exact dates of their revelations it is possible to assign to them a fairly correct period with the help of the Commandments and the events mentioned therein. A few instances are given below by way of illustration:

1. We know that the inheritance law for those martyred and protection for the rights of the orphans was sent down after the Battle of Uhud (in which 70 Muslims were martyred). From this we conclude that v. 1 -28 were revealed on that occasion.

2. We learn from the traditions that the ruling regarding the prayer (Salah) during war time was given on the occasion of the Zat-ur-Riqa’aan expedition. This took place in 4 A.H. From this we conclude that the discourse containing v. 102 was revealed on that occasion.

3. The last warning to the Jews was given before the Banu-Nadheer were exiled from Madinah in Rabi’-ulAwwal 4 A.H. It may therefore be assumed that the discourse containing v. 47 was revealed before that date.

4. The permission about performing ablution with dust in the event of no water (tayammum) verse 43, was given during the Bani-al-Mustaliq expedition which took place in 5 A.H. [REF: Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

Let us now consider the social and historical considerations of the period in order to understand the Surah. All the discourses in this Surah deal with three main problems which confronted the Prophet at the time. First of all he was engaged in bringing about an all round development of the islamic Community that had been formed at the time of his migration to Madinah. For this purpose he was introducing new moral cultural social economic and political ways in place of the old ones of the pre-islamic period. The second thing that occupied his attention and efforts was the bitter struggle that was going on with the polytheist Arabs, the Jewish clans and the hypocrites who were opposing tooth and nail his mission of reform. Above all, he had to propagate Islam in the face of the bitter opposition of these powers of evil with a view to capturing more and more minds and hearts.

Accordingly detailed instructions have been given for the consolidation and strengthening of the islamic Community in continuation of those given in Surah 2: Al-Baqarah (The Cow). Principles for the smooth running of family life have been laid down and ways of settling family disputes have been taught. Rules have been prescribed for marriage and rights of wife and husband have been apportioned fairly and equitably. The status of women in the society has been determined and the declaration of the rights of orphans has been made. Laws and regulations have been laid down for the division of inheritance and instructions have been given to reform economic affairs. The foundation of the penal code has been laid down, drinking has been prohibited and instructions have been given for cleanliness and purity. The Muslims have been taught the kind of relations good men should have with their God and fellow men. Instructions have been given for the maintenance of discipline in the Muslim Community.

The moral and religious condition of The People of the Book (Jews and Christians) has been reviewed to teach lessons to the Muslims and to forewarn them to refrain from following in their footsteps. The conduct of the hypocrites has been criticized and the distinctive features of hypocrisy and true faith have been clearly marked off to enable the Muslims to distinguish between the two. In order to cope with the aftermath of the Battle of Uhud, Inspiring discourses were sent down to urge the Muslims to face the enemy bravely, for defeat in the Battle had so emboldened the polytheist Arab clans and the neighbouring Jews and the hypocrites at home, that they were threatening the Muslims on all sides. At this critical juncture God filled the Muslims with courage and gave them such instructions as were needed during that period of war clouds. In order to counteract the fearful rumours that were being spread by the hypocrites and the Muslims of weak faith they were asked to make a thorough enquiry into them and to inform the responsible people about them. Then they were experiencing some difficulties in offering their prayer during the expeditions to some places where no water was available for performing their ablutions etc. In such cases they were allowed to cleanse themselves with pure earth and to shorten the prayer or to offer the “Prayer of Fear” when they were faced with danger. Instructions were also given for the solution of the puzzling problem of those Muslims who were scattered among the unbelieving Arab clans and were often involved in war. They were asked to migrate to Madinah the abode of Islam.

This Surah also deals with the case of Banu nadir who were showing a hostile and menacing attitude in spite of the peace treaties they had made with the Muslims. They were openly siding with the enemies of Islam and hatching plots against the Prophet and the Muslim Community even at Madinah itself. They were taken to task for their inimical behaviour and given a final warning to change their attitude and were at last exiled from Madinah on account of their misconduct.

The problem of the hypocrites, who had become very troublesome at that time, was involving the Believers in difficulties. Therefore, they were divided into different categories to enable the Muslims to deal with them appropriately. Clear instructions were also given regarding the attitude they should adopt towards the non-belligerent clans. The most important thing needed at that time was to prepare the Muslims for the bitter struggle with the opponents of Islam. For this purpose greatest importance was attached to their character building, for it was obvious that the small Muslim Community could only come out successful, nay, survive, if the Muslims possessed high moral character. They were, therefore, enjoined to adopt the highest moral qualities and were severely criticized whenever any moral weakness was detected in them.

Though this Surah mainly deals with the moral and social reforms, yet due attention has been paid to propagation of Islam. On the one hand, the superiority of the islamic morality and culture has been established over that of the Jews, Christians and polytheists; on the other hand, their wrong religious conceptions, their wrong morality and their evil acts have been criticized to prepare the ground for inviting them to the way of the Truth. 

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 44 - 46)

Error Multiplied
 
Are you not aware of those who, having been granted a share of Divine revelations, now barter it away for error, and want you too to lose your way. But God knows best who are your enemies. God is sufficient for you as a patron, and God is sufficient to give succour. Among those of the Jewish faith there are some who take (revealed) words out of their context and say: “We have heard, but we disobey” and, “Hear; may you be bereft of hearing,” and, “Hearken to us.” Thus they distort the phrases with their tongues and imply that the true faith is false. Had they but said: “We have heard and we pay heed,” and “Hear us and have patience with us, “ it would have been for their own good and more proper. God has rejected them for their disbelief. It is only a few of them that believe. (Verses 44-46)
 
This is the first in a long series of statements which wonder at the attitude taken by the Jews. It is addressed to the Prophet (peace be upon him) and to everyone who witnesses this singular stance. Since they have been given a portion of the Scriptures, namely the Torah, which was conveyed to them by God’s Messenger, Moses, it should have given them guidance, steering them away from their erroneous ways. They claim this portion and what it entails of Divine guidance, but they, nevertheless, barter it away for error. Use of the phrase, “barter it away for”, or more literally, “purchase” is very significant, because it implies an action taken after deliberation. They have guidance that they ignore and, hence, they prefer to he in error. The deal does not come as a result of ignorance or by mistake, but it is knowingly concluded. This is highly singular. Hence, the Qur’ān wonders at their attitude.
 
They do not, however, stop at that. They want that the Muslims who follow Divine guidance go astray, and they employ all means and devices to achieve that end. They try to obscure every source of guidance so that no one can follow the right way. In both respects, a warning is given to the Muslims against the Jews’ schemes. The Muslims cherished the fact that they had received guidance from God, were proud of following that guidance, and, hence, were naturally hostile to anyone who sought to force them back into past ignorance. They were aware of both outlooks but now loved Islam and hated ignorance. It is not surprising, therefore, that they took a strong view against anyone who tried to lead them away from guidance into error. God certainly knew their feelings and addressed them in this way, revealing to them the Jews’ intentions and designs. The Qur’ān, then, expressly brands the Jews as enemies of the Muslims and reassures the Muslim community that it will receive help from its Patron who is none other than God: “But God knows best who are your enemies. God is sufficient for you as a patron, and God is sufficient to give succour.” (Verse 45)
 
Distortion of God’s Words
 
At first, the wondering question is phrased in a way which means the people of the Scriptures in general. It is understood that those who were directly meant by this were the Jews of Madinah. Now the Qur’ān specifies the Jews and describes their rude behaviour towards the Prophet in the early years of his settlement in Madinah, before they were finally subdued: “Among those of the Jewish faith there are some who take (revealed) words out of their context and say: ‘We have heard, but we disobey’ and, ‘Hear; may you be bereft of hearing,’ and, ‘Hearken to us.’ Thus they distort the phrases with their tongues and imply that the true faith is false.” (Verse 46)
 

They have been so impudent and rude that they even distort revealed statements. Most probably, this is a reference to their different interpretation of statements given in the Torah from how they were actually intended. They did this in order to deny every reference to the final, Divine message and to remove every piece of legislation endorsed by the Qur’ān, God’s final revelation. Obviously, when the same legislation is given in both Scriptures, this is evidence of their common source, and, consequently, it is evidence emphasising the truthfulness of Muĥammad’s message. Distortion of religious statements so that they may be brought in line with people’s desires is a phenomenon common to any group of clergy who lose their way and who look at their religious knowledge as a profession in the service of the powerful, and who try at the same time to appease those elements of the masses wishing to release themselves from the discipline of religion. Perhaps the Jews excel all other people in this respect, although we have seen in our time some Muslims who take their religious knowledge as a profession. Indeed, some of these can compete favourably with the Jews.
 
Their rudeness towards the Prophet went so far that they said to him bluntly: “We hear what you say, Muĥammad! But we disobey it. We are not prepared to believe in you or follow you.” Again, this is an indication that these verses were revealed in the early period in Madinah. At that time, the Jews might have been so rude and offensive in their attitude to the Prophet. This is coupled with their bad manners and sly methods. They expressed themselves in a superficially polite way to the Prophet. Ostensibly, they said: “Hear, and no one may order you to hear, (this is a polite manner of speech), and be considerate to us,” taking account of our status. It is as though they wanted to say that since they had Divine revelations, they need not be called upon to embrace Islam in the same way as the idolaters were called on to believe in it. But they did not say these words in a straightforward manner. They twisted their words to distort their meaning, implying: “Hear; may you be bereft of hearing.” The other phrase mentioned in the Qur’ānic verse, “Have patience with us”, they distorted so as to describe the Prophet as rash. Thus they combined impudence with slyness and distortion of God’s revelations. This is typical of the Israelite nature.
 
The text then outlines that attitude which is worthy of people given Divine revelations. It assures them that they may still be rightly guided and generously rewarded if they would but only believe. But then their true nature is revealed: “Had they but said: ‘We have heard and we pay heed,’ and Hear us and have patience with us,’ it would have been for their own good and more proper. God has rejected them for their disbelief. It is only a few of them that believe.” (Verse 46)
 
Their problem is that they do not face up to the truth frankly and objectively. Had they done so and spoken in a straightforward manner, meaning what they said, it would have been far better for them and more appropriate for their situation. The truth of the matter is that because of their disbelief, they are rejected, outcast. Only a few of them ever accept the true faith.
 
God always says the truth. In the long history of Islam, only a very small number of Jews believed in it. These were people whom God rewarded their hard work in pursuit of what pleases Him by guiding them to the true faith. Otherwise, the overwhelming majority of Jews continued to be hostile to Islam and the Muslims for more than fourteen centuries. Their hostility started with Islam establishing its base so close to them in Madinah. Not once did they stop their multifarious scheming against Islam, and with a determination that never weakened. No one has ever worked against Islam during any period of its history, including the Crusades and all forms of colonialism, without having had some help and encouragement from the Jews.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.