Surah an-Nisa' (Women ) 4 : 150

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا۟ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Indeed, those who disbelieve in Allāh and His messengers and wish to discriminate between Allāh and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between –

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

The sūrah then moves on to speak about those people who received revelations from God prior to the advent of Islam. It then speaks about the Jews in particular and, at a later stage, about the Christians. It is well known that the Jews speak openly in evil terms about Mary and Jesus. They have no basis whatsoever for what they say against them. It is all their own fabrication. Their evil accusations are mentioned in this passage which links it to the two preceding verses in which God orders believers not to speak evil openly. The whole passage is part of the campaign conducted by the Qur’ān against the enemies of the Muslim community in Madinah. Similar parts of this campaign were given in this sūrah and the two preceding it. We will now discuss this campaign as it unfolds in this sūrah.
 
Those who deny God and His messengers, and want to make a distinction between [belief in] God and [belief in] His messengers, and say: “We believe in some but we deny others”, and want to pursue a path in-between those, in truth, are unbelievers. We have prepared for unbelievers humiliating suffering. As for those who believe in God and His messengers and make no distinction between any of them — to them He will give their reward. God is indeed Much-Forgiving, Merciful. (Verses 150-152)

Believing in the absolute unity of God necessitates that we believe that the religion His messengers preached to mankind is also a single faith, and that His messengers who have been entrusted with conveying it to mankind belong to one group. Any denial of the unity of messengers or that the message itself is a single message, is a denial of the oneness of God and a misconception of what His oneness means. The religion and the code God has given to mankind come from the same source and share the same basis and essence. For this reason, those who wish to make a distinction between God and His messengers so that they profess to believe in God and deny His messengers and those who want to make a distinction between some messengers and others, believing in the former and denying the latter, are described as ones “who deny God and His messengers”. The two distinctions they want to draw represent a denial of them all.
 

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

This Surah comprises several discourses which were revealed on different occasions during the period ranging probably between the end of year 3 A.H. and the end of 4 A.H. or the beginning of 5 A.H. Although it is difficult to determine the exact dates of their revelations it is possible to assign to them a fairly correct period with the help of the Commandments and the events mentioned therein. A few instances are given below by way of illustration:

1. We know that the inheritance law for those martyred and protection for the rights of the orphans was sent down after the Battle of Uhud (in which 70 Muslims were martyred). From this we conclude that v. 1 -28 were revealed on that occasion.

2. We learn from the traditions that the ruling regarding the prayer (Salah) during war time was given on the occasion of the Zat-ur-Riqa’aan expedition. This took place in 4 A.H. From this we conclude that the discourse containing v. 102 was revealed on that occasion.

3. The last warning to the Jews was given before the Banu-Nadheer were exiled from Madinah in Rabi’-ulAwwal 4 A.H. It may therefore be assumed that the discourse containing v. 47 was revealed before that date.

4. The permission about performing ablution with dust in the event of no water (tayammum) verse 43, was given during the Bani-al-Mustaliq expedition which took place in 5 A.H. [REF: Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

Let us now consider the social and historical considerations of the period in order to understand the Surah. All the discourses in this Surah deal with three main problems which confronted the Prophet at the time. First of all he was engaged in bringing about an all round development of the islamic Community that had been formed at the time of his migration to Madinah. For this purpose he was introducing new moral cultural social economic and political ways in place of the old ones of the pre-islamic period. The second thing that occupied his attention and efforts was the bitter struggle that was going on with the polytheist Arabs, the Jewish clans and the hypocrites who were opposing tooth and nail his mission of reform. Above all, he had to propagate Islam in the face of the bitter opposition of these powers of evil with a view to capturing more and more minds and hearts.

Accordingly detailed instructions have been given for the consolidation and strengthening of the islamic Community in continuation of those given in Surah 2: Al-Baqarah (The Cow). Principles for the smooth running of family life have been laid down and ways of settling family disputes have been taught. Rules have been prescribed for marriage and rights of wife and husband have been apportioned fairly and equitably. The status of women in the society has been determined and the declaration of the rights of orphans has been made. Laws and regulations have been laid down for the division of inheritance and instructions have been given to reform economic affairs. The foundation of the penal code has been laid down, drinking has been prohibited and instructions have been given for cleanliness and purity. The Muslims have been taught the kind of relations good men should have with their God and fellow men. Instructions have been given for the maintenance of discipline in the Muslim Community.

The moral and religious condition of The People of the Book (Jews and Christians) has been reviewed to teach lessons to the Muslims and to forewarn them to refrain from following in their footsteps. The conduct of the hypocrites has been criticized and the distinctive features of hypocrisy and true faith have been clearly marked off to enable the Muslims to distinguish between the two. In order to cope with the aftermath of the Battle of Uhud, Inspiring discourses were sent down to urge the Muslims to face the enemy bravely, for defeat in the Battle had so emboldened the polytheist Arab clans and the neighbouring Jews and the hypocrites at home, that they were threatening the Muslims on all sides. At this critical juncture God filled the Muslims with courage and gave them such instructions as were needed during that period of war clouds. In order to counteract the fearful rumours that were being spread by the hypocrites and the Muslims of weak faith they were asked to make a thorough enquiry into them and to inform the responsible people about them. Then they were experiencing some difficulties in offering their prayer during the expeditions to some places where no water was available for performing their ablutions etc. In such cases they were allowed to cleanse themselves with pure earth and to shorten the prayer or to offer the “Prayer of Fear” when they were faced with danger. Instructions were also given for the solution of the puzzling problem of those Muslims who were scattered among the unbelieving Arab clans and were often involved in war. They were asked to migrate to Madinah the abode of Islam.

This Surah also deals with the case of Banu nadir who were showing a hostile and menacing attitude in spite of the peace treaties they had made with the Muslims. They were openly siding with the enemies of Islam and hatching plots against the Prophet and the Muslim Community even at Madinah itself. They were taken to task for their inimical behaviour and given a final warning to change their attitude and were at last exiled from Madinah on account of their misconduct.

The problem of the hypocrites, who had become very troublesome at that time, was involving the Believers in difficulties. Therefore, they were divided into different categories to enable the Muslims to deal with them appropriately. Clear instructions were also given regarding the attitude they should adopt towards the non-belligerent clans. The most important thing needed at that time was to prepare the Muslims for the bitter struggle with the opponents of Islam. For this purpose greatest importance was attached to their character building, for it was obvious that the small Muslim Community could only come out successful, nay, survive, if the Muslims possessed high moral character. They were, therefore, enjoined to adopt the highest moral qualities and were severely criticized whenever any moral weakness was detected in them.

Though this Surah mainly deals with the moral and social reforms, yet due attention has been paid to propagation of Islam. On the one hand, the superiority of the islamic morality and culture has been established over that of the Jews, Christians and polytheists; on the other hand, their wrong religious conceptions, their wrong morality and their evil acts have been criticized to prepare the ground for inviting them to the way of the Truth. 

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 150 - 152)

Deny One Part, Deny All
 
The sūrah then moves on to speak about those people who received revelations from God prior to the advent of Islam. It then speaks about the Jews in particular and, at a later stage, about the Christians. It is well known that the Jews speak openly in evil terms about Mary and Jesus. They have no basis whatsoever for what they say against them. It is all their own fabrication. Their evil accusations are mentioned in this passage which links it to the two preceding verses in which God orders believers not to speak evil openly. The whole passage is part of the campaign conducted by the Qur’ān against the enemies of the Muslim community in Madinah. Similar parts of this campaign were given in this sūrah and the two preceding it. We will now discuss this campaign as it unfolds in this sūrah.
 
Those who deny God and His messengers, and want to make a distinction between [belief in] God and [belief in] His messengers, and say: “We believe in some but we deny others”, and want to pursue a path in-between those, in truth, are unbelievers. We have prepared for unbelievers humiliating suffering. As for those who believe in God and His messengers and make no distinction between any of them — to them He will give their reward. God is indeed Much-Forgiving, Merciful. (Verses 150-152)
 
The Jews claimed that they believed in their prophets, but they denied the messages of Jesus and Muĥammad (peace be upon them). The Christians, on the other hand, believed in earlier prophets but stopped at Jesus, though they gave him a Divine nature. They, however, also denied the message of Muĥammad (peace be upon him). The Qur’ān denounces both groups, and explains that the proper and comprehensive concept of faith is based on believing in God and His Messenger, making no distinction between God on the one hand and His messengers on the other, or between the messengers themselves. Embracing such a wide view, Islam is then the only religion acceptable to God, because it emphasises the oneness of God and its practical effects on people’s lives and beliefs.
 
Believing in the absolute unity of God necessitates that we believe that the religion His messengers preached to mankind is also a single faith, and that His messengers who have been entrusted with conveying it to mankind belong to one group. Any denial of the unity of messengers or that the message itself is a single message, is a denial of the oneness of God and a misconception of what His oneness means. The religion and the code God has given to mankind come from the same source and share the same basis and essence. For this reason, those who wish to make a distinction between God and His messengers so that they profess to believe in God and deny His messengers and those who want to make a distinction between some messengers and others, believing in the former and denying the latter, are described as ones “who deny God and His messengers”. The two distinctions they want to draw represent a denial of them all.
 
Faith is one complete whole that cannot be divided into parts. To believe in God means to accept that He is One, which, by necessity, means that the religion and the constitution which He has devised to serve as a basis on which all human life is built is also a single religion. It implies that the messengers who have preached this religion in accordance with God’s will and His revelations are also a single unity. Attitudes to them all must be the same. Only through absolute disbelief can this unity be dismantled, although people may claim that they believe in some messengers and deny others. The only reward for them is that God has prepared humiliating suffering for them all: “Those, in truth, are unbelievers. We have prepared for unbelievers humiliating suffering.” (Verse 151)
 
Muslims, on the other hand, are those whose ideological concepts require them to believe in God and all His messengers without any distinction. All messengers are highly respected by them, and all Divine faiths are true, unless distortion has crept into them. In this case, they are no longer Divine, in spite of the fact that parts of them may be still maintained in their original forms. Faith is a single unity derived from the fact that there is only one God. It is He who has devised for human beings a single faith and a single system and He who has sent His messengers to explain them to people. To a Muslim, the procession of believers is ever-continuing, led by Noah, Abraham, Moses, Jesus, Muĥammad and all the other messengers, (peace be upon them all). Their own affiliation to this procession is very genuine indeed, since they are the custodians of this great task and the heirs to an ever- continuing blessing. There can be no distinction, no isolation and no splitting asunder. True faith is a complete whole. They alone have inherited the religion of the truth, beyond which lie only falsehood and error. This is the definition of the religion of Islam, which is the only faith acceptable to God. Such are the Muslims who deserve to be rewarded by God for their deeds, and deserve to be forgiven for what they may have omitted: “To them, He will give their reward. God is indeed Much-Forgiving, Merciful.’’ (Verse 152)
 
Islam takes such a strict view on the question of the unity of faith in God and His messengers because it is the proper foundation on which a believer builds his concept of his Lord, and the well regulated universe where no clash or conflict takes place. It is the faith worthy of a man who recognises the same law of creation throughout the universe and which groups the believers together in one rank opposed to all groups of unbelievers. That rank, however, does not admit those who have distorted faiths, though they may have Divine origins. It admits only those who advocate the proper, pure, undistorted faith.
 
On this basis, Islam is the only true faith and the Muslims are “the best community ever raised for mankind”. This description, however, applies only to those Muslims who have a proper and pure faith which they implement. It does not apply to everyone born into a Muslim family or to anyone who just pays lip-service to Islam.
 
In this light, those who try to draw a distinction between God and His messengers, or between some messengers and others appear to stand far away from the rank of believers. They seem to try to break the unity brought about by God and seem to deny the concept of Oneness upon which belief in God is founded.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.