Surah an-Nisa' (Women ) 4 : 11

يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Allāh instructs you concerning your children [i.e., their portions of inheritance]: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one’s estate. And if there is only one, for her is half. And for one’s parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [and/or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allāh. Indeed, Allāh is ever Knowing and Wise.

Qur'an Dictionary

Click word/image to view Qur'an Dictionary
Word Arabic word
(4:11:1)
yūṣīkumu
Instructs you
(4:11:2)
l-lahu
Allah
(4:11:3)

(4:11:4)
awlādikum
your children
(4:11:5)
lildhakari
for the male
(4:11:6)
mith'lu
like
(4:11:7)
ḥaẓẓi
(the) portion
(4:11:8)
l-unthayayni
(of) two females
(4:11:9)

(4:11:10)
kunna
there are
(4:11:11)
nisāan
(only) women
(4:11:12)
fawqa
more (than)
(4:11:13)
ith'natayni
two
(4:11:14)

(4:11:15)
thuluthā
two thirds
(4:11:16)

(4:11:17)
taraka
he left
(4:11:18)

(4:11:19)
kānat
(there) is
(4:11:20)
wāḥidatan
(only) one
(4:11:21)

(4:11:22)
l-niṣ'fu
(is) half
(4:11:23)
wali-abawayhi
And for his parents
(4:11:24)
likulli
for each
(4:11:25)
wāḥidin
one
(4:11:26)

(4:11:27)
l-sudusu
a sixth
(4:11:28)

(4:11:29)
taraka
(is) left
(4:11:30)

(4:11:31)
kāna
is
(4:11:32)

(4:11:33)
waladun
a child
(4:11:34)

(4:11:35)

(4:11:36)
yakun
is
(4:11:37)

(4:11:38)
waladun
any child
(4:11:39)
wawarithahu
and inherit[ed] him
(4:11:40)
abawāhu
his parents
(4:11:41)
fali-ummihi
then for his mother
(4:11:42)
l-thuluthu
(is) one third
(4:11:43)

(4:11:44)
kāna
are
(4:11:45)

(4:11:46)
ikh'watun
brothers and sisters
(4:11:47)
fali-ummihi
then for his mother
(4:11:48)
l-sudusu
(is) the sixth
(4:11:49)

(4:11:50)
baʿdi
after
(4:11:51)
waṣiyyatin
any will
(4:11:52)
yūṣī
he has made
(4:11:53)

(4:11:54)

(4:11:55)
daynin
any debt
(4:11:56)
ābāukum
Your parents
(4:11:57)
wa-abnāukum
and your children
(4:11:58)

(4:11:59)
tadrūna
you know
(4:11:60)

(4:11:61)
aqrabu
(is) nearer
(4:11:62)

(4:11:63)
nafʿan
(in) benefit
(4:11:64)
farīḍatan
An obligation
(4:11:65)

(4:11:66)
l-lahi
Allah
(4:11:67)

(4:11:68)
l-laha
Allah
(4:11:69)
kāna
is
(4:11:70)
ʿalīman
All-Knowing
(4:11:71)
ḥakīman
All-Wise

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

At this point, the sūrah explains the Islamic system of inheritance. It starts with an order, made in the form of a strong recommendation, made by God to parents, to maintain justice among their children. This order shows that God, limitless is He in His glory, is kinder, fairer and more merciful than parents are to their own children. It also shows that the whole system of inheritance has been laid down by God, who has given His verdict on every issue concerning parents and children, or that may come up among relatives. People have no choice but to receive their orders from Him and to implement His rulings. This is the proper concept of religion which the sūrah, in its entirety, seeks to explain in the clearest of terms.

The opening statement also lays down the general principle which pervades the whole system of Islamic inheritance: “God has this to enjoin on you with regard to your children: The male shall have a share equal to that of two females.”Details are then provided and shares assigned in the light of the aforementioned general principle. All these details are given in two verses; the first is devoted to inheritance by offspring and by parents from their children, while the second lists the inheritance of husbands and wives, and situations when the deceased has no surviving children or parents. A few other rules of inheritance are also explained in the last verse of this sūrah.

“God has this to enjoin on you with regard to your children: The male shall have a share equal to that of two females.” This beginning to the system of inheritance points to the Originator of these rules and the basis upon which they are founded. It also stresses the fact that God is more merciful to mankind than parents are towards their children. When He assigns shares for them, He gives them better than what parents would normally give to their own children. Both notions are interrelated and mutually complementary. It is God who enjoins and decrees, and it is He who divides inheritance among people in the same way as He enjoins and commands in every respect and distributes everything that people receive in their lives. It is from God that regulations, legal provisions and laws originate, and from Him people learn how to conduct the most personal of their affairs, mainly the distribution of their estates among their children. This is the meaning of religion. People will not have a religion of any sort if they do not receive their instruction, on how to conduct all their life affairs, from God alone. They do not submit themselves totally to God if they receive instructions on any matter, great or small, from any other source. That would be to deny God’s authority, and to drop back into ignorance, the state which Islam worked hard to uproot from human life altogether.

  • This, the following, and the last honorable Ayah in this Surah contain the knowledge of Al-Fara'id, inheritance. The knowledge of Al-Fara'id is derived from these three Ayat and from the Hadiths on this subject which explain them. Learning this knowledge is encouraged, especially the specific things mentioned in the Ayat. Ibn `Uyaynah said; "Knowledge of Al-Fara'id was called half of knowledge, because it effects all people.''

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

This Surah comprises several discourses which were revealed on different occasions during the period ranging probably between the end of year 3 A.H. and the end of 4 A.H. or the beginning of 5 A.H. Although it is difficult to determine the exact dates of their revelations it is possible to assign to them a fairly correct period with the help of the Commandments and the events mentioned therein. A few instances are given below by way of illustration:

1. We know that the inheritance law for those martyred and protection for the rights of the orphans was sent down after the Battle of Uhud (in which 70 Muslims were martyred). From this we conclude that v. 1 -28 were revealed on that occasion.

2. We learn from the traditions that the ruling regarding the prayer (Salah) during war time was given on the occasion of the Zat-ur-Riqa’aan expedition. This took place in 4 A.H. From this we conclude that the discourse containing v. 102 was revealed on that occasion.

3. The last warning to the Jews was given before the Banu-Nadheer were exiled from Madinah in Rabi’-ulAwwal 4 A.H. It may therefore be assumed that the discourse containing v. 47 was revealed before that date.

4. The permission about performing ablution with dust in the event of no water (tayammum) verse 43, was given during the Bani-al-Mustaliq expedition which took place in 5 A.H. [REF: Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

Let us now consider the social and historical considerations of the period in order to understand the Surah. All the discourses in this Surah deal with three main problems which confronted the Prophet at the time. First of all he was engaged in bringing about an all round development of the islamic Community that had been formed at the time of his migration to Madinah. For this purpose he was introducing new moral cultural social economic and political ways in place of the old ones of the pre-islamic period. The second thing that occupied his attention and efforts was the bitter struggle that was going on with the polytheist Arabs, the Jewish clans and the hypocrites who were opposing tooth and nail his mission of reform. Above all, he had to propagate Islam in the face of the bitter opposition of these powers of evil with a view to capturing more and more minds and hearts.

Accordingly detailed instructions have been given for the consolidation and strengthening of the islamic Community in continuation of those given in Surah 2: Al-Baqarah (The Cow). Principles for the smooth running of family life have been laid down and ways of settling family disputes have been taught. Rules have been prescribed for marriage and rights of wife and husband have been apportioned fairly and equitably. The status of women in the society has been determined and the declaration of the rights of orphans has been made. Laws and regulations have been laid down for the division of inheritance and instructions have been given to reform economic affairs. The foundation of the penal code has been laid down, drinking has been prohibited and instructions have been given for cleanliness and purity. The Muslims have been taught the kind of relations good men should have with their God and fellow men. Instructions have been given for the maintenance of discipline in the Muslim Community.

The moral and religious condition of The People of the Book (Jews and Christians) has been reviewed to teach lessons to the Muslims and to forewarn them to refrain from following in their footsteps. The conduct of the hypocrites has been criticized and the distinctive features of hypocrisy and true faith have been clearly marked off to enable the Muslims to distinguish between the two. In order to cope with the aftermath of the Battle of Uhud, Inspiring discourses were sent down to urge the Muslims to face the enemy bravely, for defeat in the Battle had so emboldened the polytheist Arab clans and the neighbouring Jews and the hypocrites at home, that they were threatening the Muslims on all sides. At this critical juncture God filled the Muslims with courage and gave them such instructions as were needed during that period of war clouds. In order to counteract the fearful rumours that were being spread by the hypocrites and the Muslims of weak faith they were asked to make a thorough enquiry into them and to inform the responsible people about them. Then they were experiencing some difficulties in offering their prayer during the expeditions to some places where no water was available for performing their ablutions etc. In such cases they were allowed to cleanse themselves with pure earth and to shorten the prayer or to offer the “Prayer of Fear” when they were faced with danger. Instructions were also given for the solution of the puzzling problem of those Muslims who were scattered among the unbelieving Arab clans and were often involved in war. They were asked to migrate to Madinah the abode of Islam.

This Surah also deals with the case of Banu nadir who were showing a hostile and menacing attitude in spite of the peace treaties they had made with the Muslims. They were openly siding with the enemies of Islam and hatching plots against the Prophet and the Muslim Community even at Madinah itself. They were taken to task for their inimical behaviour and given a final warning to change their attitude and were at last exiled from Madinah on account of their misconduct.

The problem of the hypocrites, who had become very troublesome at that time, was involving the Believers in difficulties. Therefore, they were divided into different categories to enable the Muslims to deal with them appropriately. Clear instructions were also given regarding the attitude they should adopt towards the non-belligerent clans. The most important thing needed at that time was to prepare the Muslims for the bitter struggle with the opponents of Islam. For this purpose greatest importance was attached to their character building, for it was obvious that the small Muslim Community could only come out successful, nay, survive, if the Muslims possessed high moral character. They were, therefore, enjoined to adopt the highest moral qualities and were severely criticized whenever any moral weakness was detected in them.

Though this Surah mainly deals with the moral and social reforms, yet due attention has been paid to propagation of Islam. On the one hand, the superiority of the islamic morality and culture has been established over that of the Jews, Christians and polytheists; on the other hand, their wrong religious conceptions, their wrong morality and their evil acts have been criticized to prepare the ground for inviting them to the way of the Truth. 

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.