Surah Ale-Imran (The Family Of Imran ) 3 : 33

۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Indeed, Allāh chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of ‘Imrān over the worlds –

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

The narration begins with mentioning God’s chosen servants whom He has selected for the task of conveying the one message of the single faith preached from the beginning of creation. They are the leaders of the procession of believers in all its phases and throughout history. We are told that these people form a continuous chain or a lineage. However, this does not necessarily mean a family lineage, even though they have all descended from Adam and Noah. Rather the tie which groups them together is that they have been chosen by God and that they belong to the same faith: “God raised Adam and Noah, and the House of Abraham and the House of `Imrān above all mankind.” 

This verse mentions two individuals, Adam and Noah, and two families, the House of Abraham and the House of `Imrān. It is, thus, made clear that Adam and Noah have been exalted as individuals, while Abraham and `Imrān were favoured along with their descendants, on that basis which was firmly established in the preceding sūrah al-Baqarah, with regard to Abraham’s seed. This confirms that the inheritance of prophethood and blessings is not determined by the relationship of blood, but by that of faith: “When his Lord tested Abraham with certain commandments and he fulfilled them, He said: I have appointed you a leader of mankind.’ Abraham asked: And what of my descendants?’ God said: ‘My covenant does not apply to the wrong doers.’” (2: 124)
 
Some reports suggest that `Imrān belonged to the House of Abraham. He is, then, mentioned here by name for a particular purpose which pertains to the stories of Mary and Jesus. We also note that this sūrah makes no mention of Moses or Jacob, who also belonged to the House of Abraham because the occasion does not require such a reference to answer the arguments raised about Jesus, son of Mary, or about Abraham.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]

ما الفرق بين اصطفى واختار؟ الإختيار هو أن تختار من غير متشابهات كأن أختار قلماً من بين ورقة وكتاب وقلم (وربك يخلق ما يشاء ويختار). أما الإصطفاء فهو أن أختار من بين أشياء متناظرة متشابهة (إن الله اصطفى آدم) اصطفاه من متناظرين.   [Be the first to translate...Ref: Dr. Faadil as-Samara'ee]
 



Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

“This Surah consists of four discourses:

  • The first discourse (v. 1-32) was probably revealed soon after the Battle of Badr.
  • The second discourse (v. 33-63) was revealed in 9 A.H. (After Hijrah - migration from Makkah to Madinah) on the occasion of the visit of the deputation from the Christians of Najran.
  • The third discourse (v. 64-120) appears to have been revealed immediately after the first one.
  • The fourth discourse (v. 121-200) was revealed after the Battle of Uhud.” [Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

1. The Believers had met with all sorts of trials and hardships about which they had been forewarned in Al-Baqarah. Though they had come out victorious in the Battle of Badr they were not out of danger yet. Their victory had aroused the enmity of all those powers in Arabia which were opposed to the islamic Movement. Signs of threatening storms had begun to appear on all sides and the Muslims were in a perpetual state of fear and anxiety. It looked as if the whole Arabian world around the tiny state of Madinah - which was no more than a village state at that time - was bent upon blotting out its very existence. This state of war was also adversely affecting its economy which had already been badly disturbed by the influx of the Muslim refugees from Makkah.

2. Then there was the disturbing problem of the Jewish clans who lived in the suburbs of Madinah. They were discarding the treaties of alliance they had made with the Prophet after his migration from Makkah. So much so that on the occasion of the Battle of Badr these people of the Book sympathized with the evil aims of the idolaters in spite of the fact that their fundamental articles of Faith - Monotheism, Prophethood and Life-after-death - were the same as those of the Muslims. After the Battle of Badr they openly began to incite the Quraysh and other Arab clans to wreak their vengeance on the Muslims. Thus those Jewish clans set aside their centuries-old friendly and neighbourly relations with the people of Madinah. At last when their mischievous actions and breaches of treaties became unbearable the Prophet attacked the Bani-Qaynuqah, the most mischievous of all the other Jewish clans who had conspired with the hypocrites of Madinah and the idolatrous Arab clans to encircle the Believers on all sides. The magnitude of the peril might be judged from the fact that even the life of the Prophet himself was always in danger. Therefore his Companions slept in their armours during that period and kept watch at night to guard against any sudden attack and whenever the Prophet happened to be out of sight even for a short while they would at once set out in search of him.

3. This incitement by the Jews added fuel to the fire which was burning in the hearts of the Quraysh and they began to make preparations to avenge the defeat they had suffered at Badr. A year after this an army of 3000 strong marched out of Makkah to invade Madinah and a battle took place at the foot of Mount Uhud. The Prophet came out of Madinah with one thousand men to meet the enemy. While they were marching to the battlefield three hundred hypocrites deserted the army and returned to Madinah but there still remained a small band of hypocrites among the seven hundred who accompanied the Prophet. They played their part and did their utmost to create mischief and chaos in the ranks of the Believers during the Battle. This was the first clear indication of the fact that within the fold of the Muslim Community there was quite a large number of saboteurs who were always ready to conspire with the external enemies to harm their own brethren.

4. Though the devices of the hypocrites had played a great part in the set-back at Uhud, the weaknesses of the Muslims themselves contributed no less to it. And it was but natural that the Muslims should show signs of moral weakness for they were a new community which had only recently been formed on a new ideology and had not as yet got a thorough moral training. Naturally in this second hard test of their physical and moral strength some weaknesses came to the surface. That is why a detailed review of the Battle of Uhud was needed to warn the Muslims of their shortcomings and to issue instructions for their reform. It should also be noted that this review of the Battle is quite different from the reviews that are usually made by generals on similar occasions.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 33 - 37)

God’s Chosen Servants

God raised Adam and Noah, and the House of Abraham and the House of `Imrān above all mankind. They were the offspring of one another. God hears all and knows all. `Imrān’s wife said: My Lord, I vow to You that which is in my womb, to be devoted to Your service. Accept it from me. You alone are the One Who hears all and knows all. “When she had given birth she said: “My Lord, I have given birth to a female.” — God well knew to what she would give birth. — “The male is not like the female. I have named her Mary and I seek Your protection for her and her offspring against Satan, the accursed. “Her Lord graciously accepted her. He made her grow up a goodly child, and placed her in the care of Zachariah. Whenever Zachariah visited her in the sanctuary he found her provided with food. He would say: ‘Mary, where has this come to you from?” She would answer: “It is from God. God gives sustenance to whom He wills, beyond all reckoning.” (Verses 33-37)
 
The narration begins with mentioning God’s chosen servants whom He has selected for the task of conveying the one message of the single faith preached from the beginning of creation. They are the leaders of the procession of believers in all its phases and throughout history. We are told that these people form a continuous chain or a lineage. However, this does not necessarily mean a family lineage, even though they have all descended from Adam and Noah. Rather the tie which groups them together is that they have been chosen by God and that they belong to the same faith: “God raised Adam and Noah, and the House of Abraham and the House of `Imrān above all mankind.” (Verse 33)
 
This verse mentions two individuals, Adam and Noah, and two families, the House of Abraham and the House of `Imrān. It is, thus, made clear that Adam and Noah have been exalted as individuals, while Abraham and `Imrān were favoured along with their descendants, on that basis which was firmly established in the preceding sūrah al-Baqarah, with regard to Abraham’s seed. This confirms that the inheritance of prophethood and blessings is not determined by the relationship of blood, but by that of faith: “When his Lord tested Abraham with certain commandments and he fulfilled them, He said: I have appointed you a leader of mankind.’ Abraham asked: And what of my descendants?’ God said: ‘My covenant does not apply to the wrong doers.’” (2: 124)

Some reports suggest that `Imrān belonged to the House of Abraham. He is, then, mentioned here by name for a particular purpose which pertains to the stories of Mary and Jesus. We also note that this sūrah makes no mention of Moses or Jacob, who also belonged to the House of Abraham because the occasion does not require such a reference to answer the arguments raised about Jesus, son of Mary, or about Abraham.
 
A Child Dedicated to Divine Service
 
The opening verse in this section is a declaration: “God raised Adam and Noah, and the House of Abraham and the House of `Imrān above all mankind.” This serves as a preparatory announcement and an introduction to the story which immediately follows, giving information about the House of `Imrān. Its events begin to unfold with the birth of Mary.
 
The vow made by `Imrān’s wife reveals to us the fact that she is a woman with a heart full of faith. She looks up to her Lord making an offering of the dearest thing to her, namely, the child she is bearing. She dedicates the child to her Lord, free of all conditions and all partnerships, free of all claims which may be made by anyone other than God. The Arabic term used here to denote that the offering is made absolutely purely to God is derived from the root meaning “freedom” or “liberation”. This in itself is very significant. No one is truly free unless he devotes himself totally to God, liberating himself from servitude to anyone, anything, or any value.
 
When submission to God alone is total, it indicates total freedom. Any other situation is a form of slavery although it may appear in the guise of freedom.
 
This shows that to believe in God as the only Lord is perfect freedom. No human being is truly free if he recognises any degree of authority which belongs to anyone other than God. When Islam preaches the Oneness of God, it preaches the only true form of human freedom.
 
The devoted prayer `Imrān’s wife addresses to her Lord to accept her offering is an indication of her total submission to God. She appears to us free from all shackles. Her only motivation is to seek God’s pleasure and acceptance: “My Lord, I vow to You that which is in my womb, to be devoted to Your service. Accept it from me. You alone are the One Who hears all and knows all.” (Verse 35)
 
She is, however, delivered of a daughter, not a son: “When she had given birth she said: ’My Lord, I have given birth to a female. ’ — God well knew to what she would give birth. — ‘The male is not like the female, I have named her Mary and I seek Your protection for her and her offspring against Satan, the accursed.’” (Verse 36) She was hoping for a male child, because only male children were devoted for service in temples, so that they may free themselves from any preoccupation with anything other than worship and prayer. When she discovered that she had given birth to a daughter, she addressed her Lord in a sorrowful tone: “My Lord, I have given birth to a female.” — She realises that God is fully aware of the fact. She, however, makes the offering with what she has, and appears to apologize for not having a male child who might have been better able to fulfil the mission for which the baby was devoted: “The male is not like the female.” In this particular consideration, a female cannot fulfil the tasks for which the male is better suited. “I have named her Mary.”
 
This address sounds close, familiar, made by one who feels to be having a private conversation with her Lord, explaining what is on her mind and making her offering gently and directly. This is the type of relationship which God’s chosen people have with their Lord: it is a relationship of friendship, closeness and simple address, free of all complications. They feel they are speaking with the One Who is near, loving and certain to respond.
 
“I seek Your protection for her and her offspring against Satan, the accursed.” These are the final words spoken by the mother as she gives up her offering to her Lord, entrusting her baby to His care and seeking His protection for her and her offspring against Satan. They are words which express the desire of a devoted heart. No mother could wish for her new-born baby anything better than protection by God from Satan.
 
“Her Lord graciously accepted her. He made her grow up a goodly child.” (Verse 37) This acceptance is given in return for the dedication which fills the mother’s heart and motivates her to make such a dedicated vow. God’s gracious acceptance of Mary also serves as a preparation for her to receive the breathing of God’s spirit and His word so that she will be able to give birth to Jesus in a way which is totally unfamiliar to human beings.
 
God “placed her in the, care of Zachariah.” (Verse 37) He made Zachariah, the chief of-tie Jewish temple, the custody of which was entrusted to Aaron’s priestly descendants, Mary’s guardian.
 
Mary was a blessed child, enjoying a state of Abundance. God ensured that she would always have an Abundance of everything: “Whenever Zachariah visited her in the sanctuary he found her provided with food. He would say:’ Mary, where has this come to you from?’ She would answer: ‘It is from God. God gives sustenance to whom He wills, beyond all reckoning.’” (Verse 37)
 
We do not wish to indulge in any discussion of the nature of the provisions made available to Mary as others have done. It is sufficient for us to know that she was a blessed child whose blessings benefited others around her. She had more than she needed of everything which may be termed as “provisions”. Her guardian, himself a Prophet, wondered at this Abundance and asked her how and where she got it from. A humble servant of God as she was, she would acknowledge God’s grace, saying no more than: “It is from God. God gives sustenance to whom He wills, beyond all reckoning.”
 
Her answer is indicative of the relationship between a believer and her Lord. She keeps to herself the secret which exists between Him and her, referring to it with modesty, and without any trace of boastfulness.
 
This unfamiliar aspect which makes Zachariah wonder serves as a prelude to the forthcoming wonders associated with the birth of John and with the birth of Jesus.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.