Surah Ale-Imran (The Family Of Imran ) 3 : 19
|Click word/image to view Qur'an Dictionary|
came to them
out of envy
in (the) Verses
(in taking) account
1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems[ edit ]
The sūrah now moves on to establish the logical result that since there is only one God, then all worship must be addressed to that one God: “The only true faith acceptable to God is [man’s] self-surrender to Him.” The oneness of the Divine Being requires that all submission must be to Him. There is nothing in people’s minds or in their lives which is not subject to God’s authority. The oneness of God means that there is only One Being who has the right to set values and standards for people, to require them to submit to Him, obey Him, implement the legislation He has enacted for them in all the affairs of their lives. There is only one faith, namely, pure submission to God alone, which is acceptable to Him.
When we state that the only true faith acceptable to God is self- surrender to Him, we mean true Islam. This is not merely a claim to be stated, a flag to be raised or a detached academic concept to be discussed which does not stir hearts or minds, or even a set of acts of worship such as Prayer, fasting and pilgrimage. This is not the sort of Islam which God describes as the only faith acceptable to Him. True Islam means complete obedience, total submission to God and the implementation of His revelations in human life, as will be stated presently in the same Qur’ānic text.
Their disputes did not arise out of ignorance of the truth. They had been given certain knowledge of God’s oneness and the fact that He is the only Lord in the universe. They were also given the knowledge they needed about human nature and true submission to God. They simply disagreed “through mutual aggression” when they abandoned the course of justice embodied in the faith and the law God revealed to them. A timely and appropriately stern warning is then given: “He who denies God’s revelations will find that God is indeed swift in reckoning.” Disagreement over the truism of the oneness of God is thus considered a denial and rejection of God’s revelations. The rejecters are here threatened with swift reckoning in order that people do not persist with their disbelief, denials and disputes.
2. Linguistic Analysis[ edit ]
4. Miscellaneous Information[ edit ]
5. Connected/Related Ayat[ edit ]
6. Frequency of the word[ edit ]
7. Period of Revelation[ edit ]
“This Surah consists of four discourses:
- The first discourse (v. 1-32) was probably revealed soon after the Battle of Badr.
- The second discourse (v. 33-63) was revealed in 9 A.H. (After Hijrah - migration from Makkah to Madinah) on the occasion of the visit of the deputation from the Christians of Najran.
- The third discourse (v. 64-120) appears to have been revealed immediately after the first one.
- The fourth discourse (v. 121-200) was revealed after the Battle of Uhud.” [Mawdudi]
8. Reasons for Revelation[ edit ]
1. The Believers had met with all sorts of trials and hardships about which they had been forewarned in Al-Baqarah. Though they had come out victorious in the Battle of Badr they were not out of danger yet. Their victory had aroused the enmity of all those powers in Arabia which were opposed to the islamic Movement. Signs of threatening storms had begun to appear on all sides and the Muslims were in a perpetual state of fear and anxiety. It looked as if the whole Arabian world around the tiny state of Madinah - which was no more than a village state at that time - was bent upon blotting out its very existence. This state of war was also adversely affecting its economy which had already been badly disturbed by the influx of the Muslim refugees from Makkah.
2. Then there was the disturbing problem of the Jewish clans who lived in the suburbs of Madinah. They were discarding the treaties of alliance they had made with the Prophet after his migration from Makkah. So much so that on the occasion of the Battle of Badr these people of the Book sympathized with the evil aims of the idolaters in spite of the fact that their fundamental articles of Faith - Monotheism, Prophethood and Life-after-death - were the same as those of the Muslims. After the Battle of Badr they openly began to incite the Quraysh and other Arab clans to wreak their vengeance on the Muslims. Thus those Jewish clans set aside their centuries-old friendly and neighbourly relations with the people of Madinah. At last when their mischievous actions and breaches of treaties became unbearable the Prophet attacked the Bani-Qaynuqah, the most mischievous of all the other Jewish clans who had conspired with the hypocrites of Madinah and the idolatrous Arab clans to encircle the Believers on all sides. The magnitude of the peril might be judged from the fact that even the life of the Prophet himself was always in danger. Therefore his Companions slept in their armours during that period and kept watch at night to guard against any sudden attack and whenever the Prophet happened to be out of sight even for a short while they would at once set out in search of him.
3. This incitement by the Jews added fuel to the fire which was burning in the hearts of the Quraysh and they began to make preparations to avenge the defeat they had suffered at Badr. A year after this an army of 3000 strong marched out of Makkah to invade Madinah and a battle took place at the foot of Mount Uhud. The Prophet came out of Madinah with one thousand men to meet the enemy. While they were marching to the battlefield three hundred hypocrites deserted the army and returned to Madinah but there still remained a small band of hypocrites among the seven hundred who accompanied the Prophet. They played their part and did their utmost to create mischief and chaos in the ranks of the Believers during the Battle. This was the first clear indication of the fact that within the fold of the Muslim Community there was quite a large number of saboteurs who were always ready to conspire with the external enemies to harm their own brethren.
4. Though the devices of the hypocrites had played a great part in the set-back at Uhud, the weaknesses of the Muslims themselves contributed no less to it. And it was but natural that the Muslims should show signs of moral weakness for they were a new community which had only recently been formed on a new ideology and had not as yet got a thorough moral training. Naturally in this second hard test of their physical and moral strength some weaknesses came to the surface. That is why a detailed review of the Battle of Uhud was needed to warn the Muslims of their shortcomings and to issue instructions for their reform. It should also be noted that this review of the Battle is quite different from the reviews that are usually made by generals on similar occasions.
9. Relevant Hadith[ edit ]
Abu Hurayrah said that the Prophet said,«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ: يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ، وَمَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ، إِلَّا كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّار» "By He in Whose Hand is my soul! No member of this Ummah, no Jew or Christian, hears of me but dies without believing in what I was sent with, but will be among the people of the Fire." [Muslim]
The Prophet is reported to have said, «كَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة» "A Prophet used to be sent to his people, but I was sent to all mankind." [Reported by Ibn Kathir]
The Prophet (ﷺ) is reported to have said:
أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي كَانَ كُلُّ نَبِيٍّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَحْمَرَ وَأَسْوَدَ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تُحَلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ طَيِّبَةً طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ صَلَّى حَيْثُ كَانَ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ بَيْنَ يَدَىْ مَسِيرَةِ شَهْرٍ وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ
" I have been conferred upon five (things) which were not granted to anyone before me (and these are), every apostle was sent particularly to his own people, whereas I have been sent to all the red and the black the spoils of war have been made lawful for me, and these were never made lawful to anyone before me, and the earth has been made sacred and pure and mosque for me, so whenever the time of prayer comes for any one of you he should pray whenever he is, and I have been supported by awe (by which the enemy is overwhelmed) from the distance (which one takes) one month to cover and I have been granted intercession." [Muslim]