Surah al-Hajj (The Pilgrimage ) 22 : 25
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(22:25:1) |
||
(22:25:2) alladhīna those who |
||
(22:25:3) kafarū disbelieved |
||
(22:25:4) wayaṣuddūna and hinder |
||
(22:25:5) |
||
(22:25:6) sabīli (the) way |
||
(22:25:7) l-lahi (of) Allah |
||
(22:25:8) wal-masjidi and Al-Masjid Al-Haraam |
||
(22:25:9) l-ḥarāmi and Al-Masjid Al-Haraam |
||
(22:25:10) alladhī which |
||
(22:25:11) jaʿalnāhu We made it |
||
(22:25:12) lilnnāsi for the mankind |
||
(22:25:13) sawāan equal |
||
(22:25:14) l-ʿākifu (are) the resident |
||
(22:25:15) |
||
(22:25:16) wal-bādi and the visitor |
||
(22:25:17) |
||
(22:25:18) yurid intends |
||
(22:25:19) |
||
(22:25:20) bi-il'ḥādin of deviation |
||
(22:25:21) biẓul'min (or) wrongdoing |
||
(22:25:22) nudhiq'hu We will make him taste |
||
(22:25:23) |
||
(22:25:24) ʿadhābin a punishment |
||
(22:25:25) alīmin painful |
Explanatory Note
Such was the Quraysh’s practice: they turned people away from the faith that God had established for mankind, providing a direct way to Him. They fought hard to prevent people from following the code He had chosen for human life. They also stopped Muslims from offering the pilgrimage and `umrah, as was the case in the sixth year of the Islamic calendar when the events that started with such prevention led to the signing of a peace agreement at al-Ĥudaybiyyah. God made this mosque an area of peace and safety for all people, where they have no fear of anyone. This applied to everyone living in Makkah, and to all those who travelled from distant areas to visit the mosque. Thus, the Ka`bah and the mosque around it form a House of God where all people are equal. None can claim any right of ownership or any distinction whatsoever.
This law God established for His Sacred House preceded all attempts by human beings to establish a sanctuary where no arms are allowed, opponents are safe, bloodshed is ended and everyone enjoys peace and security. No one can claim any favour for observing these rules. They are a privilege equally extended to all people at all times.
We see how Islam was far ahead of the rest of humanity, establishing an area of peace and security for all, as well as a home open to every human being. Indeed, the Qur’ān threatens with painful suffering anyone who tries to cause any deviation from this well-defined system. What is, then, the punishment meted out to a person who does not stop at seeking to profane the Sacred Mosque, but goes on to actually do it? The Qur’ānic verse threatens with grievous suffering anyone who either seeks this, or has the intention of doing so. This makes the warning much more powerful and far-reaching.
Another aspect of the fine style of the Qur’ān is the omission of the predicate in the first sentence of the verse. Thus, the sentence states: “The unbelievers who debar others from the path of God and the Sacred Mosque...” It does not say what happens to them, or what punishment they will receive. Thus, the verse suggests that their mere mention and description is more than enough to determine their fate.
3. Surah Overview
As this Surah contains the characteristics of both the Makkan and the Madīnan Surahs the commentators have differed as to its period of revelation but in the light of its style and themes we are of the opinion that a part of it (v. 1-24) was sent down in the last stage of the Makkan life of the Prophet a little before migration and the rest (v. 25-78) during the first stage of his Madinah life. That is why this Surah combines the characteristics of both the Makkan and the Madinah Surahs.
According to Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah and other great commentators, v. 39 is the first verse that grants the Muslims permission to wage war. Collections of hadith and books on the life of the Prophet confirm that after this permission actual preparations for war were started and the first expedition was sent to the coast of the Red Sea in Safar 2 A.H. which is known as the Expedition of Waddan or Al-Abwa.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verse 25) The first passage ended with a description of the inevitable destiny of those who engage in futile dispute about God, making it clear that such people will have no escape from the burning of hell. By contrast, the sūrah also describes the bliss to be enjoyed by the believers. This new passage is closely linked to the end of the first, as it speaks about the unbelievers who turn people away from God’s path and from the Sacred Mosque in Makkah. The reference here is to those who opposed the message of Islam when it started in Makkah, and who sought to turn people away from it. They also confronted the Prophet and his Muslim Companions seeking to debar their entry into the Sacred Mosque at the Ka`bah. It then speaks about the basis on which this mosque was founded when God assigned its building to Abraham (peace be upon him) and ordered him to call on all people to visit it for pilgrimage. Abraham’s instructions were very clear: that this mosque must be established on the clear basis of God’s oneness, so as to prevent any form of associating partners with God from being practised in or near it. It must be kept open to all people, whether they reside nearby or come from afar. None is to be denied entry, and none is to claim its ownership. The sūrah then outlines some of the rituals of pilgrimage and how they enhance people’s consciousness and constant remembrance of God. It also stresses the need to protect the Sacred Mosque against any aggression by those who try to turn people away from it or change the basis on which it is founded. Those who fulfil their duties of protecting the purity of the faith are promised victory. The First Sanctuary The unbelievers who debar others from the path of God and the Sacred Mosque which We have set up for all people alike, both those who dwell there and those who come from abroad... Anyone who seeks to profane it by evildoing We shall cause to taste grievous suffering. (Verse 25) Such was the Quraysh’s practice: they turned people away from the faith that God had established for mankind, providing a direct way to Him. They fought hard to prevent people from following the code He had chosen for human life. They also stopped Muslims from offering the pilgrimage and `umrah, as was the case in the sixth year of the Islamic calendar when the events that started with such prevention led to the signing of a peace agreement at al-Ĥudaybiyyah. God made this mosque an area of peace and safety for all people, where they have no fear of anyone. This applied to everyone living in Makkah, and to all those who travelled from distant areas to visit the mosque. Thus, the Ka`bah and the mosque around it form a House of God where all people are equal. None can claim any right of ownership or any distinction whatsoever: “The Sacred Mosque which We have set up for all people alike, both those who dwell there and those who come from abroad.” (Verse 25) This law God established for His Sacred House preceded all attempts by human beings to establish a sanctuary where no arms are allowed, opponents are safe, bloodshed is ended and everyone enjoys peace and security. No one can claim any favour for observing these rules. They are a privilege equally extended to all people at all times. Scholars have different views on the permissibility of ownership of houses in Makkah which are not used for personal living. Scholars who accept such ownership also differ on whether such houses may be let. Al-Shāfi`ī believes that such houses may be owned, inherited and let out. The basis of his view is the authentic report that `Umar ibn al-Khaţţāb bought from Şafwān ibn Umayyah a house for 4,000 dirhams to make it a prison. Isĥāq ibn Rāhawayh, on the other hand, says that such homes may neither be inherited nor let. He argues: “At the times when God’s Messenger, Abū Bakr and `Umar died, dwellings in Makkah were known only as sawā’ib [which means ‘left vacant’]: whoever needed a place could live in any of them, and whoever had what was surplus to his own needs gave it to others.” `Abdullāh ibn `Umar is quoted as saying: “It is not permissible to sell or let houses in Makkah.” Ibn Jurayj mentions that `Aţā’, an early scholar, “used to warn against letting homes in the Ĥaram area. He further told me that `Umar ibn al-Khaţţāb used to order the people of Makkah not to have front doors for their homes, so that pilgrims might feel free to stop anywhere. The first person to put up a door to his home was Şuhayl ibn `Amr. `Umar sent to him for an explanation and he replied, saying: ‘Let me explain: I am engaged in trade and I only wanted to have two doors so that my camels would stay within them.’ `Umar accepted his explanation and allowed him these doors.” `Umar is further quoted as addressing the people of Makkah, saying: “Do not put up front doors to your homes. Let the travelling pilgrims stop wherever they wish.” Imām Aĥmad ibn Ĥanbal takes a middle line that satisfies all reported statements. Thus, he says that homes in Makkah may be owned and inherited, but may not be let. We see how Islam was far ahead of the rest of humanity, establishing an area of peace and security for all, as well as a home open to every human being. Indeed, the Qur’ān threatens with painful suffering anyone who tries to cause any deviation from this well-defined system: “Anyone who seeks to profane it by evildoing We shall cause to taste grievous suffering.” (Verse 25) What is, then, the punishment meted out to a person who does not stop at seeking to profane the Sacred Mosque, but goes on to actually do it? The Qur’ānic verse threatens with grievous suffering anyone who either seeks this, or has the intention of doing so. This makes the warning much more powerful and far-reaching. Another aspect of the fine style of the Qur’ān is the omission of the predicate in the first sentence of the verse. Thus, the sentence states: “The unbelievers who debar others from the path of God and the Sacred Mosque...” (Verse 25) It does not say what happens to them, or what punishment they will receive. Thus, the verse suggests that their mere mention and description is more than enough to determine their fate. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verse 25) The first passage ended with a description of the inevitable destiny of those who engage in futile dispute about God, making it clear that such people will have no escape from the burning of hell. By contrast, the sūrah also describes the bliss to be enjoyed by the believers. This new passage is closely linked to the end of the first, as it speaks about the unbelievers who turn people away from God’s path and from the Sacred Mosque in Makkah. The reference here is to those who opposed the message of Islam when it started in Makkah, and who sought to turn people away from it. They also confronted the Prophet and his Muslim Companions seeking to debar their entry into the Sacred Mosque at the Ka`bah. It then speaks about the basis on which this mosque was founded when God assigned its building to Abraham (peace be upon him) and ordered him to call on all people to visit it for pilgrimage. Abraham’s instructions were very clear: that this mosque must be established on the clear basis of God’s oneness, so as to prevent any form of associating partners with God from being practised in or near it. It must be kept open to all people, whether they reside nearby or come from afar. None is to be denied entry, and none is to claim its ownership. The sūrah then outlines some of the rituals of pilgrimage and how they enhance people’s consciousness and constant remembrance of God. It also stresses the need to protect the Sacred Mosque against any aggression by those who try to turn people away from it or change the basis on which it is founded. Those who fulfil their duties of protecting the purity of the faith are promised victory. The First Sanctuary The unbelievers who debar others from the path of God and the Sacred Mosque which We have set up for all people alike, both those who dwell there and those who come from abroad... Anyone who seeks to profane it by evildoing We shall cause to taste grievous suffering. (Verse 25) Such was the Quraysh’s practice: they turned people away from the faith that God had established for mankind, providing a direct way to Him. They fought hard to prevent people from following the code He had chosen for human life. They also stopped Muslims from offering the pilgrimage and `umrah, as was the case in the sixth year of the Islamic calendar when the events that started with such prevention led to the signing of a peace agreement at al-Ĥudaybiyyah. God made this mosque an area of peace and safety for all people, where they have no fear of anyone. This applied to everyone living in Makkah, and to all those who travelled from distant areas to visit the mosque. Thus, the Ka`bah and the mosque around it form a House of God where all people are equal. None can claim any right of ownership or any distinction whatsoever: “The Sacred Mosque which We have set up for all people alike, both those who dwell there and those who come from abroad.” (Verse 25) This law God established for His Sacred House preceded all attempts by human beings to establish a sanctuary where no arms are allowed, opponents are safe, bloodshed is ended and everyone enjoys peace and security. No one can claim any favour for observing these rules. They are a privilege equally extended to all people at all times. Scholars have different views on the permissibility of ownership of houses in Makkah which are not used for personal living. Scholars who accept such ownership also differ on whether such houses may be let. Al-Shāfi`ī believes that such houses may be owned, inherited and let out. The basis of his view is the authentic report that `Umar ibn al-Khaţţāb bought from Şafwān ibn Umayyah a house for 4,000 dirhams to make it a prison. Isĥāq ibn Rāhawayh, on the other hand, says that such homes may neither be inherited nor let. He argues: “At the times when God’s Messenger, Abū Bakr and `Umar died, dwellings in Makkah were known only as sawā’ib [which means ‘left vacant’]: whoever needed a place could live in any of them, and whoever had what was surplus to his own needs gave it to others.” `Abdullāh ibn `Umar is quoted as saying: “It is not permissible to sell or let houses in Makkah.” Ibn Jurayj mentions that `Aţā’, an early scholar, “used to warn against letting homes in the Ĥaram area. He further told me that `Umar ibn al-Khaţţāb used to order the people of Makkah not to have front doors for their homes, so that pilgrims might feel free to stop anywhere. The first person to put up a door to his home was Şuhayl ibn `Amr. `Umar sent to him for an explanation and he replied, saying: ‘Let me explain: I am engaged in trade and I only wanted to have two doors so that my camels would stay within them.’ `Umar accepted his explanation and allowed him these doors.” `Umar is further quoted as addressing the people of Makkah, saying: “Do not put up front doors to your homes. Let the travelling pilgrims stop wherever they wish.” Imām Aĥmad ibn Ĥanbal takes a middle line that satisfies all reported statements. Thus, he says that homes in Makkah may be owned and inherited, but may not be let. We see how Islam was far ahead of the rest of humanity, establishing an area of peace and security for all, as well as a home open to every human being. Indeed, the Qur’ān threatens with painful suffering anyone who tries to cause any deviation from this well-defined system: “Anyone who seeks to profane it by evildoing We shall cause to taste grievous suffering.” (Verse 25) What is, then, the punishment meted out to a person who does not stop at seeking to profane the Sacred Mosque, but goes on to actually do it? The Qur’ānic verse threatens with grievous suffering anyone who either seeks this, or has the intention of doing so. This makes the warning much more powerful and far-reaching. Another aspect of the fine style of the Qur’ān is the omission of the predicate in the first sentence of the verse. Thus, the sentence states: “The unbelievers who debar others from the path of God and the Sacred Mosque...” (Verse 25) It does not say what happens to them, or what punishment they will receive. Thus, the verse suggests that their mere mention and description is more than enough to determine their fate. |