Surah al-Hajj (The Pilgrimage ) 22 : 2
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(22:2:1) yawma (The) Day |
||
(22:2:2) tarawnahā you will see it |
||
(22:2:3) tadhhalu will forget |
||
(22:2:4) kullu every |
||
(22:2:5) mur'ḍiʿatin nursing mother |
||
(22:2:6) |
||
(22:2:7) arḍaʿat she was nursing |
||
(22:2:8) wataḍaʿu and will deliver |
||
(22:2:9) kullu every |
||
(22:2:10) |
||
(22:2:11) ḥamlin pregnant woman |
||
(22:2:12) ḥamlahā her load |
||
(22:2:13) watarā and you will see |
||
(22:2:14) l-nāsa [the] mankind |
||
(22:2:15) sukārā intoxicated |
||
(22:2:16) |
||
(22:2:17) |
||
(22:2:18) bisukārā (are) intoxicated |
||
(22:2:19) |
||
(22:2:20) ʿadhāba (the) punishment |
||
(22:2:21) l-lahi (of) Allah |
||
(22:2:22) shadīdun (will be) severe |
Explanatory Note
When the details are given, we find them even more frightening. We have a picture of every suckling mother completely unaware of the child she is nursing: she looks but does not see, moves but only aimlessly. Every pregnant female miscarries because of the great shock that engulfs her. All people look drunk, but they are not. They only seem to be as they look into a void and walk unsteadily in all directions. It is a very busy scene, with a huge moving crowd. We almost see it with our eyes as the verses are recited, and we paint it in our imagination. Yet we hardly get the full view, because of the horror it describes. It is a horror that cannot be measured by volume or extent, but rather by its effect on human beings. Its measure is the suckling mother oblivious of the child on her breast. No mother can be so oblivious unless the horror she is encountering commands all her senses and faculties. It is also measured by the miscarrying pregnant women, and by the people behaving as if they are drunk yet who have not had a drink. All this is because God’s punishment is severe indeed.
3. Surah Overview
As this Surah contains the characteristics of both the Makkan and the Madīnan Surahs the commentators have differed as to its period of revelation but in the light of its style and themes we are of the opinion that a part of it (v. 1-24) was sent down in the last stage of the Makkan life of the Prophet a little before migration and the rest (v. 25-78) during the first stage of his Madinah life. That is why this Surah combines the characteristics of both the Makkan and the Madinah Surahs.
According to Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah and other great commentators, v. 39 is the first verse that grants the Muslims permission to wage war. Collections of hadith and books on the life of the Prophet confirm that after this permission actual preparations for war were started and the first expedition was sent to the coast of the Red Sea in Safar 2 A.H. which is known as the Expedition of Waddan or Al-Abwa.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|