Surah Al-Isra (The Night Journey ) 17 : 69

أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Or do you feel secure that He will not send you back into it [i.e., the sea] another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger.

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

Can you feel so sure that He will not let a tract of the land cave in beneath you, or let loose against you a deadly stormwind? You will not find then anyone to protect you. Or can you feel so sure that He will not let you go back to sea again, and then let loose against you a violent tempest to drown you for your ingratitude? You shall not find then anyone to help you against Us. (Verses 68-69)

Human beings are subject to God’s will at every place and time, on land and at sea. How can they feel secure against His will? How can they feel secure that they will not be overwhelmed by an earthquake or volcanic eruption, or by any other natural phenomenon? All such phenomena operate by God’s will. He may send a volcanic explosion that overwhelms them with lava, rocks, mud and water. Thus they may be destroyed before they can receive any help from anyone. Or He may let them return to sea and then send a violent tempest or hurricane which overturns ships and destroys vessels. They will thus be drowned as a result of their rejection of the truth. There will be none to seek compensation for their drowning.

How can they feel secure against any such event? Yet people easily overlook the stark facts that look them in the face. They easily reject God and deny Him, and this gives them a false sense of security. Yet when they experience hardship, they turn to Him alone. When He has saved them and removed their hardship, they forget Him, as though it were the last hardship they will ever experience.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

The very first verse indicates that this Surah was revealed on the occasion of the ascension (Mi’raj). According to the narrations (hadith) on the life of the Prophet, this event happened one year before migration (Hijrah). Thus this Surah was revealed in the last stage of Prophethood in Makkah.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

The Prophet had been propagating Monotheism (Tawhid) for twelve years now. In spite of all the opposition, Islam had spread to every corner of Arabia and there was hardly a clan which had not been influenced by the invitation. In Makkah itself, the true Believers had formed themselves into a small community.  A large number of the people from the Aws and Khazraj tribes (two influential clans of Madinah) had also now accepted Islam. Thus the time had come for the Muslims to emigrate from Makkah to Madinah, at behest of the Aws and Khazraj to establish an Islamic state.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.