Surah al-Hijr (The Valley of Stone) 15 : 8
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(15:8:1) |
||
(15:8:2) nunazzilu We send down |
||
(15:8:3) l-malāikata the Angels |
||
(15:8:4) illā except |
||
(15:8:5) bil-ḥaqi with the truth |
||
(15:8:6) |
||
(15:8:7) kānū they would be |
||
(15:8:8) idhan then |
||
(15:8:9) munẓarīna given respite |
Explanatory Note
At this point there can be no more respite and no further delay:
“We never send down angels except in accordance with the truth. And then, [the unbelievers) would be given no further respite.” (Verse 8) Is this what they want and demand?
The sūrah then calls on them to look carefully on God’s guidance and reflect on it. God only sends down the angels with the truth. He commands them to establish and implement it. In the case of persistent unbelievers, the truth is to destroy them. Not only do they deserve this, but it is also inevitable. Such destruction, then, is a truth in itself and the angels carry it out without delay. God chooses for them what is better than the choice they make for themselves.
3. Surah Overview
“This surah was revealed in Makkah, after the revelation of Surah 12, Joseph. The time was a very critical one, falling as it did between the ‘year of sorrow’ when the Prophet lost his wife Khadijah and his uncle Abu Talib and the year when the Prophet migrated to Madinah. The surah thus reflects the needs and requirements of this difficult period.” [Ref: Qutb, Fi Dhilal]
“It is clear from its topics and style that the period of its revelation is similar to that of Surah 14: Ibraheem (Abraham) as two things are quite prominent in its background. Firstly, it appears from the repeated warnings in this Surah that despite the fact that the Prophet had been propagating the Message for many years his people in general had not shown any inclination towards its acceptance, nay they had become more and more obdurate and stubborn in their antagonism, enmity and ridicule with the passage of time. Secondly by that time the Prophet had begun to feel a little tired of making strenuous efforts to eradicate disbelief and opposition of his people. That is why God has consoled and comforted him over and over again by way of encouragement..” [Ref: Mawdudi]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|