Surah Hud (Hud) 11 : 50

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
And to ‘Aad [We sent] their brother Hūd. He said, "O my people, worship Allāh; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood].

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note
 
Hūd belonged to the tribe of `Ād. He was, then, their brother, tied to them by the blood relations that bind all tribesmen. This tie is emphasized here because it should generate confidence, compassion and honest counsel between brethren. Hence, their attitude towards their brother and prophet seems very odd and exceedingly repugnant. The parting of the ways between the `Ād and their brother comes about because of an ideological conflict. Thus the concept of the invalidity of all ties when the bond of faith is non-existent is strongly emphasized. This bond is thus given prominence in Islamic society, making absolutely clear the nature of Islamic faith and its line of action.

Hūd commences his call recognizing that he and his people belong to the same community. They are united together by ties of family, clan, tribe and land. They end up, however, as two different nations: one submissive to God and another worshipping deities beside Him. The two are in conflict. God’s promise to give victory to the believers and to destroy the unbelievers comes to pass only when the parting of the ways takes place and the two sides are clearly distinguished and separated.

 In the same way as Noah was previously sent to his people. He said: “My people!” His appeal is friendly, reminding them of the ties that unite them together so that they may have confidence in what he says. He would not have cheated his own people.

 Deviation certainly took place after the believers with Noah disembarked from the ark. Perhaps the first deviant step was an attempt to glorify their small group who were saved in the ark with Noah. This glorification might have increased gradually with successive generations until their spirits were represented in trees and stones supposedly providing some sort of beneficial qualities. With the passage of time these stones and trees became idols which were worshipped and served by priests who made people submit to the will of others in the name of such claimed idols. This is only one of the numerous forms of jāhiliyyah which can overtake society. We have to remember that any deviation, even by one step, from the line of the absolute oneness of God and total submission to Him will inevitably be followed by further steps which take mankind far away from the right path.
In any case Hūd’s people were idolaters who did not submit themselves to God alone. His messenger, therefore, made the same address to them as every messenger addressed his people. False inventions are the idols you worship alongside God.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

If we consider its theme deeply we come to the conclusion that it was revealed during the same period as Surah 10: Yunus (Jonah) and most probably followed it immediately.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 50 - 52)

Health, Rain and the God-Fearing

To `Ād, We sent their brother Hūd. He said: My people! Worship God alone; you have no deity other than Him. You are indeed inventors of falsehood. No reward do I ask of you, my people, for this [message]. My reward rests with Him who brought me into being. Will you not, then, use your reason? My people! Seek your Lord’s forgiveness, and then turn to Him in repentance. He will cause the sky to rain abundance on you, and will add strength to your strength. Do not turn away as guilty criminals.’ (Verses 50-52)

Hūd belonged to the tribe of `Ād. He was, then, their brother, tied to them by the blood relations that bind all tribesmen. This tie is emphasized here because it should generate confidence, compassion and honest counsel between brethren. Hence, their attitude towards their brother and prophet seems very odd and exceedingly repugnant. The parting of the ways between the `Ād and their brother comes about because of an ideological conflict. Thus the concept of the invalidity of all ties when the bond of faith is non-existent is strongly emphasized. This bond is thus given prominence in Islamic society, making absolutely clear the nature of Islamic faith and its line of action.

Hūd commences his call recognizing that he and his people belong to the same community. They are united together by ties of family, clan, tribe and land. They end up, however, as two different nations: one submissive to God and another worshipping deities beside Him. The two are in conflict. God’s promise to give victory to the believers and to destroy the unbelievers comes to pass only when the parting of the ways takes place and the two sides are clearly distinguished and separated. The Prophet and those who believe in God with him disassociate themselves from their people and consider all their former ties with them as invalid. They no longer have any loyalty to their former people and former leadership. They are loyal only to God, their Lord, and to their own Islamic’ leadership which called on them to submit themselves to God alone. Only at this moment when issues are clearly outlined and directions totally marked out, with no meeting point in the middle, are they given victory.

“To `Ād, We sent their brother Hūd.” (Verse 50) In the same way as Noah was previously sent to his people. He said: “My people!” His appeal is friendly, reminding them of the ties that unite them together so that they may have confidence in what he says. He would not have cheated his own people.

“Worship God alone; you have no deity other than Him.” (Verse 50) These are the very same words with which every messenger addressed his people. Deviation certainly took place after the believers with Noah disembarked from the ark. Perhaps the first deviant step was an attempt to glorify their small group who were saved in the ark with Noah. This glorification might have increased gradually with successive generations until their spirits were represented in trees and stones supposedly providing some sort of beneficial qualities. With the passage of time these stones and trees became idols which were worshipped and served by priests who made people submit to the will of others in the name of such claimed idols. This is only one of the numerous forms of jāhiliyyah which can overtake society. We have to remember that any deviation, even by one step, from the line of the absolute oneness of God and total submission to Him will inevitably be followed by further steps which take mankind far away from the right path.

In any case Hūd’s people were idolaters who did not submit themselves to God alone. His messenger, therefore, made the same address to them as every messenger addressed his people: “My people! Worship God alone; you have no deity other than Him. You are indeed inventors of falsehood.” (Verse 50) False inventions are the idols you worship alongside God.

Hūd then hastens to make it clear to his people that he is giving them honest and sincere counsel, for no ulterior motive, and that he seeks no reward from them. He expects his reward from God who has brought him into existence. Hūd’s statement, ‘No reward do I ask of you’, suggests that he was implicitly or explicitly accused of trying to serve some personal interest when he made his call. Hence his comment: “Will you not, then, use your reason?” (Verse 51) It is indeed singular that people should imagine that a messenger from God would seek personal gain from human beings, when God, who has sent him, is the One who provides all people with their sustenance.

Mid then directs them to seek God’s forgiveness and to turn to Him in repentance. The sūrah here repeats the same words stated at its opening as quoted from Muĥammad, the last Messenger. Hūd indeed gave his people the same promise and the same warning as Muĥammad did thousands of years later. “My people! Seek your Lord’s forgiveness, and then turn to Him in repentance. He will cause the sky to rain abundance on you, and will add strength to your strength. Do not turn away as guilty criminals.” (Verse 52)

To seek God’s forgiveness and to repent of one’s sins opens a new page and sets for people a new way to follow, where good intentions are translated into good actions. Their reward, then, will be abundant. “He will cause the sky to rain abundance on you.” They will have the rain they need for their farms and animals. They will prosper and have great harvests as a result of the abundant rain. “And will add strength to your strength.” Their strength, for which they were renowned, would certainly increase. “Do not turn away as guilty criminals.” The only thing which may withhold all this is their own attitude if they choose to turn away from God and accuse His messenger of fabrication.

Reflecting on Hūd’s promise we note that it relates to rain and strength. How can these depend on seeking God’s forgiveness and repenting of one’s sins, when they are directly influenced by the natural laws which operate in the universe?

As far as the increase in strength is concerned, the explanation is easy. When people purify their hearts and commit themselves to good action, they inevitably add to their strength. They enjoy better health because they eat in moderation and their diet is free from harmful things. Their consciences are relaxed, free of tension; they have confidence in God and His mercy. Their social life is also healthier because they implement God’s law which ensures man’s freedom and dignity. They maintain their equality in front of God. Besides, faith taps the resources of all those who contribute to man’s task of building the earth, without the deviation of false gods.

False deities need from their promoters and worshippers, at times, an acknowledgement that they have or exercise some of God’s attributes, such as ability, knowledge, might or mercy. Only then do people submit to them. The lordship claimed by false deities needs to be coupled with godhead so that it can control people. All this requires sustained effort. It also requires that believers who submit themselves to God alone exert great effort to establish the truth and counter the effects of the promotion of such false deities.

People who do not implement God’s laws in their lives may be powerful, but their power is only temporary. It will eventually collapse, according to God’s laws, because it is not based on solid foundations. Such power is derived from only one side of natural law, such as hard work, discipline and a high standard of production. But these do not last. The fact that the social order and the spiritual side of life are not well founded will bring about their collapse.

Rain, on the other hand, seems to occur according to natural phenomena. This does not however preclude that rain may be beneficial in a certain time and place while it is harmful and destructive in others. God may decide to give life through rain to a certain people, or make rain the undoing of others. He may, if He chooses, fulfil His promises as well as His warnings through the manipulation of natural phenomena. After all, He is the Creator of these phenomena, and the Creator of both cause and effect. His will remains free and absolute. He accomplishes His purpose in whatever way He chooses.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.