Surah Yunus (Jonah) 10 : 71
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(10:71:1) wa-ut'lu And recite |
|
|
(10:71:2) |
|
|
(10:71:3) naba-a the news |
|
|
(10:71:4) |
|
|
(10:71:5) idh when |
|
|
(10:71:6) qāla he said |
|
|
(10:71:7) liqawmihi to his people |
|
|
(10:71:8) yāqawmi O my people |
|
|
(10:71:9) |
|
|
(10:71:10) kāna is |
|
|
(10:71:11) kabura hard |
|
|
(10:71:12) |
|
|
(10:71:13) maqāmī my stay |
|
|
(10:71:14) watadhkīrī and my reminding |
|
|
(10:71:15) biāyāti the Signs of Allah |
|
|
(10:71:16) l-lahi the Signs of Allah |
|
|
(10:71:17) |
|
|
(10:71:18) l-lahi Allah |
|
|
(10:71:19) tawakkaltu I put my trust |
|
|
(10:71:20) fa-ajmiʿū So you all resolve |
|
|
(10:71:21) amrakum your plan |
|
|
(10:71:22) washurakāakum and your partners |
|
|
(10:71:23) |
|
|
(10:71:24) |
|
|
(10:71:25) yakun let not be |
|
|
(10:71:26) amrukum (in) your plan |
|
|
(10:71:27) |
|
|
(10:71:28) ghummatan any doubt |
|
|
(10:71:29) |
|
|
(10:71:30) iq'ḍū carry (it out) |
|
|
(10:71:31) ilayya upon me |
|
|
(10:71:32) |
|
|
(10:71:33) tunẓirūni give me respite |
|
Explanatory Note
Noah tells his people that if they are completely fed up with him, unable to tolerate his presence among them and his reminders of their duty to believe in God, then let that be as it may. He will continue along his way, unperturbed by their opposition. He seeks no help from anyone else.
They may, for all he cares, mobilize all their forces and resources. They are further told to make their position very clear, allowing no ambiguity or hesitation, and leaving no room for return. It is a clear challenge thrown out by one who is absolutely certain of his ground and power. In fact he is inviting his opponents to attack him. What were the forces at his command facilitating such a challenge? He simply had faith, which gave him a power that is superior to everything else. Numbers, careful planning and firepower are of little use when compared to faith. He had God’s support, and God does not abandon those who believe in Him. It is the challenge of one who relies on the source of real power, for faith establishes a bond between the believer and the One who has power over everything in the universe. It is neither an arrogant nor a foolhardy challenge. Rather, it is the challenge of true power.
Advocates of the divine faith have in God’s messengers a fine example to follow. They should have unwavering confidence as they place their trust in God and face tyranny, whatever its source may be. Tyranny will not cause them any real or lasting damage, apart from perhaps some physical pain which God allows as a test of the believers. God does not abandon the believers to His and their enemies, but He lets them undergo this test so that true believers come through it unharmed. The end favours the believers when God’s promise is fulfilled and they are victorious.
3. Surah Overview
We learn from hadith the Surah was revealed in Makkah. But there are some people who are of the opinion that some of its verses were revealed at Madinah. This is however a superficial view. The continuity of the theme clearly shows that this does not comprise isolated verses or discourses that were revealed at different times and on different occasions. On the contrary it is from the beginning to the end a closely connected discourse which must have been revealed at one sitting. Besides this the nature of its theme is itself a clear proof that the Surah belongs to the Makkan period. [Ref: Mawdudi]
Some consider it to have been revealed after Surah al-Isra [17] and before Hud [11] – which would place it around year 11 of Prophethood.[Ref: Ibn Ashoor, Tahrir wa Tanwir]
We have no hadith in regard to the time of its revelation but its subject matter gives clear indication that it must have been revealed during the last stage of the Prophet’s residence at Makkah. For the mode of the discourse suggests that at the time of its revelation the antagonism of the opponents of the Message had become so intense that they could not tolerate even the presence of the Prophet and his followers among themselves and that things had come to such a pass as to leave no hope that they would ever understand and accept the Message of the Prophet. This indicates that the last stage of the Prophet’s life among the people had come and the final warning like the one in this Surah had to be given. These characteristics of the discourse are clear proof that it was revealed during the last stage of the Movement at Makkah. Another thing that determines more specifically the order of the Surahs of the last stage at Makkah is the mention (or absence) of some open or covert hint about emigration (Hijrah) from Makkah. As this Surah does not contain any hint whatsoever about this it is a proof that it preceded those Surahs which contain it. Now that we have specified the time of its revelation there is no need of repeating its historical background because that has already been stated in Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock) and Surah 7: al-A’raf (The Elevations).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Mawdudi
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|