Surah Yunus (Jonah) 10 : 59
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(10:59:1) qul Say |
||
(10:59:2) ara-aytum Have you seen |
||
(10:59:3) |
||
(10:59:4) anzala (has been) sent down |
||
(10:59:5) l-lahu (by) Allah |
||
(10:59:6) |
||
(10:59:7) |
||
(10:59:8) riz'qin (the) provision |
||
(10:59:9) fajaʿaltum and you have made |
||
(10:59:10) |
||
(10:59:11) ḥarāman unlawful |
||
(10:59:12) waḥalālan and lawful |
||
(10:59:13) qul Say |
||
(10:59:14) āllahu Has Allah |
||
(10:59:15) adhina permitted |
||
(10:59:16) |
||
(10:59:17) am or |
||
(10:59:18) |
||
(10:59:19) l-lahi Allah |
||
(10:59:20) taftarūna you invent (lies) |
Explanatory Note
The Prophet is instructed to ask them about the sustenance God has given them, especially in light of the fact that everything they have has been bestowed on them by Him. All this they should use in accordance with what He has legislated. Instead, though, they use it as they desire. Furthermore, without sanction from God, they make some of it lawful and some unlawful. In effect, an enactment of legislation, which is a manifestation of sovereignty. Yet sovereignty belongs to God alone. Hence they do what God has not given them permission to do so.
Indeed it is the main aspect of translating belief into reality. To acknowledge that God is the One who creates and sustains entails that He is the One to be worshipped and the One who determines all matters relating to human life. These include the means of sustenance God has provided. The unbelievers in Arabia acknowledged God as the Creator and the Provider of sustenance,-as do some who call themselves Muslims today. Like these latter-day self-styled Muslims, those unbelievers also gave themselves the authority to prohibit part of what God gave them and to make others lawful. In this way then the Qur’ān paints them as both contrary and idolaters. The same description applies to all who are guilty of such contradiction, no matter what labels they give themselves. Islam is not a title that people attach to their names; it is a belief with practical implications.
As is clear from this verse, they used to falsely claim that God wants this and not that, just as some Muslims today claim that what they legislate is God’s own law.
God puts the whole issue clearly in front of them. He asks what they think His attitude will be like on the Day of Judgement when they make these false claims against Him.
3. Surah Overview
We learn from hadith the Surah was revealed in Makkah. But there are some people who are of the opinion that some of its verses were revealed at Madinah. This is however a superficial view. The continuity of the theme clearly shows that this does not comprise isolated verses or discourses that were revealed at different times and on different occasions. On the contrary it is from the beginning to the end a closely connected discourse which must have been revealed at one sitting. Besides this the nature of its theme is itself a clear proof that the Surah belongs to the Makkan period. [Ref: Mawdudi]
Some consider it to have been revealed after Surah al-Isra [17] and before Hud [11] – which would place it around year 11 of Prophethood.[Ref: Ibn Ashoor, Tahrir wa Tanwir]
We have no hadith in regard to the time of its revelation but its subject matter gives clear indication that it must have been revealed during the last stage of the Prophet’s residence at Makkah. For the mode of the discourse suggests that at the time of its revelation the antagonism of the opponents of the Message had become so intense that they could not tolerate even the presence of the Prophet and his followers among themselves and that things had come to such a pass as to leave no hope that they would ever understand and accept the Message of the Prophet. This indicates that the last stage of the Prophet’s life among the people had come and the final warning like the one in this Surah had to be given. These characteristics of the discourse are clear proof that it was revealed during the last stage of the Movement at Makkah. Another thing that determines more specifically the order of the Surahs of the last stage at Makkah is the mention (or absence) of some open or covert hint about emigration (Hijrah) from Makkah. As this Surah does not contain any hint whatsoever about this it is a proof that it preceded those Surahs which contain it. Now that we have specified the time of its revelation there is no need of repeating its historical background because that has already been stated in Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock) and Surah 7: al-A’raf (The Elevations).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 59 - 60) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 59 - 60) |